1
00:00:00,854 --> 00:00:01,438
(whoosh)

2
00:00:02,814 --> 00:00:05,316
(peephole cover swooshing)

3
00:00:05,316 --> 00:00:07,819
(electrical zapping, buzzing)

4
00:00:18,663 --> 00:02:17,156
♪

5
00:02:17,156 --> 00:02:19,659
(engine rumbling)

6
00:02:19,659 --> 00:02:23,538
♪

7
00:02:25,081 --> 00:02:27,542
(brakes squeak)

8
00:02:32,630 --> 00:02:33,464
(engine shuts off)

9
00:02:33,464 --> 00:02:35,967
(keys rattling)

10
00:02:39,304 --> 00:02:41,723
Are you sure you're okay
we passed on the motel?

11
00:02:41,723 --> 00:02:43,057
I'm sure.

12
00:02:45,685 --> 00:02:48,062
There are other options.

13
00:02:48,062 --> 00:02:50,023
You know Rachel and Alex
would let us crash on the couch

14
00:02:50,023 --> 00:02:51,524
for as long as we needed.

15
00:02:51,524 --> 00:02:53,026
All we'd have to do is ask.

16
00:02:53,026 --> 00:02:54,277
I know.

17
00:02:54,277 --> 00:02:56,321
And there is your mom.

18
00:02:56,321 --> 00:02:58,364
I mean, I'm not saying
we go that route,

19
00:02:58,364 --> 00:03:00,116
-but it is an option.
-Tyler, please.

20
00:03:03,494 --> 00:03:05,038
It's just one night, you know,

21
00:03:05,038 --> 00:03:07,248
let's just get some sleep.

22
00:03:07,248 --> 00:03:08,333
In the morning,

23
00:03:08,333 --> 00:03:10,960
we'll come up with a gameplan
like you said.

24
00:03:12,754 --> 00:03:15,256
(Jen sighs)

25
00:03:18,009 --> 00:03:19,093
Okay.

26
00:03:20,887 --> 00:03:22,597
I'm fine.

27
00:03:22,597 --> 00:03:23,765
I didn't mean to snap.

28
00:03:23,765 --> 00:03:25,266
I'm sorry.

29
00:03:25,266 --> 00:03:27,393
That was not a snap.

30
00:03:27,393 --> 00:03:29,646
But even if it had been,

31
00:03:29,646 --> 00:03:31,564
I think we're both entitled
to a little stress right now,

32
00:03:31,564 --> 00:03:32,732
you know?

33
00:03:34,817 --> 00:03:36,653
I'm fine.

34
00:03:38,571 --> 00:03:41,282
Just as long as no one
bothers us out here.

35
00:03:41,282 --> 00:03:42,784
This side of town?

36
00:03:42,784 --> 00:03:44,077
(Tyler scoffs)

37
00:03:44,077 --> 00:03:45,578
Worst case scenario,

38
00:03:45,578 --> 00:03:50,333
some Karen spots us
on her late night jog,

39
00:03:50,333 --> 00:03:52,043
gets a little nosey.

40
00:03:52,043 --> 00:03:54,587
Yeah, I dare a bitch
to try me tonight.

41
00:03:55,797 --> 00:03:57,674
That's the spirit.

42
00:03:57,674 --> 00:04:00,176
(paper rustling)

43
00:04:02,679 --> 00:04:03,513
No.

44
00:04:03,513 --> 00:04:04,764
Aw, come on.

45
00:04:04,764 --> 00:04:06,265
I got your favorite.

46
00:04:09,477 --> 00:04:11,270
You get something
to spread that?

47
00:04:11,270 --> 00:04:12,605
(Tyler laughs)

48
00:04:12,605 --> 00:04:14,023
Who are you talkin' to?

49
00:04:14,899 --> 00:04:16,776
Oh.

50
00:04:16,776 --> 00:04:18,820
Well, check out Top Chef
over here.

51
00:04:18,820 --> 00:04:20,071
(Tyler chuckles)

52
00:04:23,908 --> 00:04:26,285
I'm just gonna
get some fresh air.

53
00:04:26,285 --> 00:04:28,037
Do what you gotta do.

54
00:04:28,037 --> 00:04:29,998
Hey, start the car.

55
00:04:29,998 --> 00:04:31,749
Run the heat for a little bit.

56
00:04:33,584 --> 00:04:35,795
(engine starts, radio playing)

57
00:04:35,795 --> 00:04:37,588
It's time to take
that next big step...

58
00:04:37,588 --> 00:04:38,673
Hey, Jen.

59
00:04:38,673 --> 00:04:40,633
...for your growing family.

60
00:04:40,633 --> 00:04:41,551
We're gonna get through this.

61
00:04:41,551 --> 00:04:43,344
Because you're a part
of our family,

62
00:04:43,344 --> 00:04:44,804
-Security One Bank is here...
-Yeah.

63
00:04:44,804 --> 00:04:47,557
...to make this step
as painless as possible.

64
00:04:47,557 --> 00:04:49,684
(engine rumbling)

65
00:04:49,684 --> 00:04:52,186
(indistinct speaking on radio)

66
00:04:59,193 --> 00:05:05,491
♪

67
00:05:05,491 --> 00:05:07,994
(swing chains clattering)

68
00:05:07,994 --> 00:05:14,208
♪

69
00:05:14,208 --> 00:05:16,711
(muffled lyrics)

70
00:05:16,711 --> 00:05:19,130
♪

71
00:05:19,130 --> 00:05:20,381
(distant dog barks)

72
00:05:20,381 --> 00:05:21,632
(paper rustling)

73
00:05:21,632 --> 00:05:30,058
♪

74
00:05:30,058 --> 00:05:32,560
(sighing)

75
00:05:32,560 --> 00:05:53,581
♪

76
00:05:53,581 --> 00:05:54,957
(swing chains clatter)

77
00:05:54,957 --> 00:05:56,626
(footsteps)

78
00:05:56,626 --> 00:05:59,295
(engine rumbling)

79
00:05:59,295 --> 00:06:02,006
(muffled lyrics continue)

80
00:06:02,006 --> 00:06:03,257
(sighs)

81
00:06:03,257 --> 00:06:05,218
♪

82
00:06:05,218 --> 00:06:06,886
(indistinct hammering)

83
00:06:06,886 --> 00:06:09,388
(wind rustling softly)

84
00:06:09,388 --> 00:06:20,858
♪

85
00:06:20,858 --> 00:06:23,945
♪ And you're my girl ♪

86
00:06:23,945 --> 00:06:26,447
(muffled lyrics continue)

87
00:06:26,447 --> 00:06:33,329
♪

88
00:06:33,329 --> 00:06:35,206
Probably shouldn't run
the engine too long.

89
00:06:35,206 --> 00:06:37,125
We're low on gas.

90
00:06:37,125 --> 00:06:38,709
Okay.

91
00:06:38,709 --> 00:06:41,003
(Jen sighs)

92
00:06:41,003 --> 00:06:43,965
Is that the country club
through those woods?

93
00:06:43,965 --> 00:06:45,675
I don't know.

94
00:06:45,675 --> 00:06:48,094
If we...

95
00:06:48,094 --> 00:06:50,638
Yeah, I think it is.

96
00:06:50,638 --> 00:06:52,473
Check if they have free wi-fi.

97
00:06:52,473 --> 00:06:53,641
♪

98
00:06:53,641 --> 00:06:56,269
The country club?

99
00:06:56,269 --> 00:06:57,478
Oh, wait, shit.

100
00:06:57,478 --> 00:07:00,940
They probably have like--
like a bed made for us.

101
00:07:00,940 --> 00:07:02,441
-Huh.
-Maybe--maybe some coffee

102
00:07:02,441 --> 00:07:03,776
or...

103
00:07:03,776 --> 00:07:05,319
I think they might have, like,
that new hot tub.

104
00:07:05,319 --> 00:07:08,156
I'm gonna forgive
this sarcasm

105
00:07:08,156 --> 00:07:10,575
because I know that it means
you're feelin' better.

106
00:07:10,575 --> 00:07:12,702
♪

107
00:07:12,702 --> 00:07:15,663
All right, I'll check for you.

108
00:07:15,663 --> 00:07:17,999
Thank you.

109
00:07:17,999 --> 00:07:20,793
(Jen growls)

110
00:07:20,793 --> 00:07:22,086
No.

111
00:07:22,086 --> 00:07:24,422
No free wi-fi.

112
00:07:24,422 --> 00:07:26,007
No free anything.

113
00:07:26,007 --> 00:07:28,134
How stingy.

114
00:07:28,134 --> 00:07:29,719
What did you expect?

115
00:07:29,719 --> 00:07:32,555
♪

116
00:07:32,555 --> 00:07:33,764
Mm.

117
00:07:33,764 --> 00:07:37,935
♪

118
00:07:37,935 --> 00:07:39,729
Does this bread
taste stale to you?

119
00:07:39,729 --> 00:07:46,444
♪

120
00:07:46,444 --> 00:07:48,696
Oh, it expired.

121
00:07:48,696 --> 00:07:50,198
(Tyler chuckles)

122
00:07:50,198 --> 00:07:52,408
(Tyler laughs)

123
00:07:52,408 --> 00:07:54,202
(Jen spits)

124
00:07:54,202 --> 00:07:55,661
PB is still good.

125
00:07:55,661 --> 00:07:56,913
♪

126
00:07:56,913 --> 00:07:58,206
Only the one knife, though,

127
00:07:58,206 --> 00:07:59,957
if you don't mind sharing.

128
00:08:01,918 --> 00:08:04,420
(indistinct speaking on radio)

129
00:08:06,547 --> 00:08:09,258
It is cold out there tonight.

130
00:08:09,258 --> 00:08:10,134
Let me know--

131
00:08:10,134 --> 00:08:12,053
You remember that motel
we stayed at

132
00:08:12,053 --> 00:08:14,889
when we took that trip
out west,

133
00:08:14,889 --> 00:08:17,725
I wanna say my junior year?

134
00:08:18,935 --> 00:08:21,604
The one with all the burned bugs
in the porch light.

135
00:08:21,604 --> 00:08:22,813
Oh, God.

136
00:08:22,813 --> 00:08:24,273
Do it now.

137
00:08:24,273 --> 00:08:25,191
Could have gone
the rest of my life

138
00:08:25,191 --> 00:08:27,610
without remembering that smell.

139
00:08:27,610 --> 00:08:29,987
(indistinct speaking on radio)

140
00:08:29,987 --> 00:08:33,574
Oh, and the--the woman
at the ice machine.

141
00:08:33,574 --> 00:08:36,369
Oh my gosh, I almost forgot.

142
00:08:36,369 --> 00:08:38,871
She wanted your business bad.

143
00:08:38,871 --> 00:08:40,373
I know she did.

144
00:08:40,373 --> 00:08:42,833
I listened to her sales pitch.

145
00:08:42,833 --> 00:08:44,460
I already had
everything I needed with me

146
00:08:44,460 --> 00:08:47,630
in that shit-smelling room.

147
00:08:47,630 --> 00:08:50,091
God, what a dump.

148
00:08:50,091 --> 00:08:52,593
Good trip though.

149
00:08:52,593 --> 00:08:53,970
Even with my nerdy-ass
dragging you

150
00:08:53,970 --> 00:08:56,055
to all those old mining towns?

151
00:08:56,055 --> 00:08:58,516
I liked seeing you
get inspiration

152
00:08:58,516 --> 00:09:00,101
for your stories.

153
00:09:00,101 --> 00:09:02,228
♪

154
00:09:02,228 --> 00:09:04,230
Yeah.

155
00:09:04,230 --> 00:09:07,024
It was a good trip.

156
00:09:07,024 --> 00:09:08,192
Good year.

157
00:09:08,192 --> 00:09:10,194
(indistinct lyrics on radio)

158
00:09:10,194 --> 00:09:11,404
♪

159
00:09:11,404 --> 00:09:12,280
Hey.

160
00:09:12,280 --> 00:09:13,698
It's gonna be good again.

161
00:09:13,698 --> 00:09:16,659
We just gotta get past
this moment.

162
00:09:16,659 --> 00:09:17,743
You know?

163
00:09:17,743 --> 00:09:19,328
Mm.

164
00:09:19,328 --> 00:09:20,162
You sure?

165
00:09:20,162 --> 00:09:21,789
I'm full.

166
00:09:21,789 --> 00:09:23,249
Yeah, me too.

167
00:09:23,249 --> 00:09:25,626
♪

168
00:09:25,626 --> 00:09:29,046
Shit, the blankets and pillows
are in the trunk.

169
00:09:29,046 --> 00:09:30,548
Why did you put 'em
in there?

170
00:09:30,548 --> 00:09:31,757
♪

171
00:09:31,757 --> 00:09:32,717
I don't know.

172
00:09:32,717 --> 00:09:35,177
Everything was moving so fast.

173
00:09:35,177 --> 00:09:36,262
(indistinct lyrics on radio)

174
00:09:36,262 --> 00:09:38,139
Why'd we put
the fucking mattress

175
00:09:38,139 --> 00:09:39,307
on the roof?

176
00:09:39,307 --> 00:09:40,766
(Tyler laughs)

177
00:09:40,766 --> 00:09:42,685
Because they're expensive.

178
00:09:42,685 --> 00:09:44,312
You think
we should have left it?

179
00:09:44,312 --> 00:09:47,273
There's no telling when
we'll get into a new spot.

180
00:09:47,273 --> 00:09:49,984
We can't keep driving
around with it like this.

181
00:09:49,984 --> 00:09:52,778
Yeah, I guess not.

182
00:09:52,778 --> 00:09:54,488
(Tyler laughs)

183
00:09:54,488 --> 00:09:56,073
I don't know, I think
we're gonna find something

184
00:09:56,073 --> 00:09:58,034
sooner than you think.

185
00:09:58,034 --> 00:09:59,577
I got a good feeling.

186
00:09:59,577 --> 00:10:00,953
(Tyler laughs)

187
00:10:00,953 --> 00:10:03,831
You know, we can dream.

188
00:10:03,831 --> 00:10:06,334
Well, my unemployment
should kick in next week,

189
00:10:06,334 --> 00:10:08,669
assuming there's no problems.

190
00:10:08,669 --> 00:10:10,046
But if we find a place
that can take us,

191
00:10:10,046 --> 00:10:11,881
then maybe we can--

192
00:10:11,881 --> 00:10:15,176
I can scrounge together enough
for a down payment.

193
00:10:15,176 --> 00:10:18,596
But until then...

194
00:10:18,596 --> 00:10:21,140
And that's assuming that they
won't garnish my unemployment.

195
00:10:21,140 --> 00:10:23,934
No, they can't do that, right?

196
00:10:23,934 --> 00:10:26,437
(indistinct lyrics on radio)

197
00:10:26,437 --> 00:10:28,606
♪

198
00:10:28,606 --> 00:10:31,233
How did I let things
get so out of hand?

199
00:10:31,233 --> 00:10:33,778
♪

200
00:10:33,778 --> 00:10:36,739
When's the last time you slept?

201
00:10:36,739 --> 00:10:39,575
Maybe two nights ago.

202
00:10:39,575 --> 00:10:42,745
For sure fuckin' didn't sleep
last night.

203
00:10:42,745 --> 00:10:45,081
Just stared up at the ceiling

204
00:10:45,081 --> 00:10:46,207
knowing that Connie
wasn't gonna give us

205
00:10:46,207 --> 00:10:48,042
another extension.

206
00:10:48,042 --> 00:10:50,878
And that I fucked up
our entire lives.

207
00:10:50,878 --> 00:10:52,797
Hey, hey, hey, hey.

208
00:10:52,797 --> 00:10:54,924
People struggle.

209
00:10:54,924 --> 00:10:57,385
But the strong ones
bounce back.

210
00:10:57,385 --> 00:11:00,763
And we're strong.

211
00:11:00,763 --> 00:11:03,265
(indistinct lyrics on radio)

212
00:11:03,265 --> 00:11:05,643
♪

213
00:11:05,643 --> 00:11:10,189
I'm gonna buckle down,
find something,

214
00:11:10,189 --> 00:11:11,607
whatever I can get.

215
00:11:11,607 --> 00:11:13,401
♪

216
00:11:13,401 --> 00:11:15,361
I should have done it
a long time ago.

217
00:11:15,361 --> 00:11:29,458
♪

218
00:11:29,458 --> 00:11:30,626
We don't have to talk
about this now.

219
00:11:30,626 --> 00:11:32,753
Let's just get some sleep.

220
00:11:32,753 --> 00:11:34,213
Okay.

221
00:11:34,213 --> 00:11:39,468
♪

222
00:11:39,468 --> 00:11:40,511
(explosion)

223
00:11:40,511 --> 00:11:41,637
Jesus.

224
00:11:41,637 --> 00:11:42,721
What the hell?

225
00:11:42,721 --> 00:11:45,224
(fireworks popping, exploding)

226
00:11:50,146 --> 00:11:51,605
See?

227
00:11:51,605 --> 00:11:55,067
It's gotta be the country club
through those woods.

228
00:11:55,067 --> 00:11:58,237
I heard some towns are doing
delayed July 4th celebrations

229
00:11:58,237 --> 00:12:00,865
because of all the lockdowns
this summer.

230
00:12:00,865 --> 00:12:02,283
That's stupid.

231
00:12:05,077 --> 00:12:08,289
You know, it could also just be
a wedding or something.

232
00:12:08,289 --> 00:12:10,666
At least someone's got something
to celebrate tonight.

233
00:12:10,666 --> 00:12:13,127
(fireworks popping, exploding)

234
00:12:13,127 --> 00:12:15,254
♪

235
00:12:15,254 --> 00:12:16,589
Hey, pop the trunk,

236
00:12:16,589 --> 00:12:18,299
I'll get the pillows
and blankets.

237
00:12:18,299 --> 00:12:19,925
♪

238
00:12:19,925 --> 00:12:21,218
Wait.

239
00:12:21,218 --> 00:12:24,680
♪

240
00:12:24,680 --> 00:12:26,390
The latch doesn't work,
remember?

241
00:12:26,390 --> 00:12:28,893
(fireworks popping, exploding)

242
00:12:28,893 --> 00:12:37,693
♪

243
00:12:37,693 --> 00:12:40,196
(sighs)

244
00:12:40,196 --> 00:12:48,287
♪

245
00:12:48,287 --> 00:12:50,247
(inhales)

246
00:12:50,247 --> 00:12:51,540
(sighs)

247
00:12:51,540 --> 00:12:59,715
♪

248
00:12:59,715 --> 00:13:02,760
(sighs)

249
00:13:02,760 --> 00:13:05,262
(fireworks popping, exploding)

250
00:13:05,262 --> 00:13:07,097
♪

251
00:13:07,097 --> 00:13:09,600
(bag rustling)

252
00:13:09,600 --> 00:13:13,187
♪

253
00:13:13,187 --> 00:13:14,480
(sighs)

254
00:13:14,480 --> 00:13:16,982
(guitar rendition
of The Star-Spangled Banner)

255
00:13:16,982 --> 00:13:19,485
(muffled fireworks
popping, exploding)

256
00:13:19,485 --> 00:14:00,025
♪

257
00:14:00,025 --> 00:14:01,277
(trunk slams)

258
00:14:07,241 --> 00:14:10,452
Hey, that wasn't a--a cop
or a park ranger or something,

259
00:14:10,452 --> 00:14:12,204
-was it?
-I don't know.

260
00:14:12,204 --> 00:14:14,248
I didn't get a look.

261
00:14:14,248 --> 00:14:16,417
(Tyler grunting)

262
00:14:16,417 --> 00:14:19,253
If it was,
they didn't stop,

263
00:14:19,253 --> 00:14:21,672
so that's a good thing, right?

264
00:14:21,672 --> 00:14:25,426
I grabbed your pills,
by the way,

265
00:14:25,426 --> 00:14:27,761
in case you need help sleepin'.

266
00:14:27,761 --> 00:14:28,804
Oh.

267
00:14:29,930 --> 00:14:31,557
Oh, babe,
I stopped taking these

268
00:14:31,557 --> 00:14:33,642
the same time you stopped
taking your meds.

269
00:14:35,019 --> 00:14:36,395
When was that?

270
00:14:36,395 --> 00:14:38,564
When we lost
our health insurance.

271
00:14:39,481 --> 00:14:41,525
These are way expired now.

272
00:14:42,568 --> 00:14:43,694
(Tyler sighs)

273
00:14:43,694 --> 00:14:44,862
But thank you.

274
00:14:44,862 --> 00:14:47,489
It was very, very sweet of you
to think of them.

275
00:14:48,657 --> 00:14:51,577
I don't know, how do
sleeping pills expire?

276
00:14:51,577 --> 00:14:52,494
They just put that
on the bottle

277
00:14:52,494 --> 00:14:54,163
so you'll throw 'em out
and buy more.

278
00:14:54,163 --> 00:14:55,914
Maybe, I don't know.

279
00:14:57,207 --> 00:14:59,251
I needed off of them anyway.

280
00:14:59,251 --> 00:15:01,545
I wasn't digging the way
they messed with my head.

281
00:15:02,588 --> 00:15:04,715
(both sighing)

282
00:15:04,715 --> 00:15:06,759
Don't take 'em
if you don't want to.

283
00:15:06,759 --> 00:15:08,469
I just figured
you could use 'em.

284
00:15:10,763 --> 00:15:13,265
(wind howling softly)

285
00:15:20,481 --> 00:15:22,191
Hey.

286
00:15:22,191 --> 00:15:23,734
We're gonna be fine.

287
00:15:24,818 --> 00:15:27,863
Just lay your seat back
and try to relax, okay?

288
00:15:32,076 --> 00:15:33,327
(seat thuds)

289
00:15:36,038 --> 00:15:37,706
Is that your chair?

290
00:15:40,334 --> 00:15:41,377
Yeah.

291
00:15:47,383 --> 00:15:49,843
We should have pawned it
with all that other stuff.

292
00:15:52,888 --> 00:15:55,808
I saw a dumpster back there
when we were coming in.

293
00:15:56,642 --> 00:15:57,601
What?

294
00:15:57,601 --> 00:15:59,478
Tyler, you're not gonna
throw out your chair.

295
00:15:59,478 --> 00:16:01,271
It helps you write.

296
00:16:01,271 --> 00:16:03,107
I can just move it, it's fine.

297
00:16:05,818 --> 00:16:07,403
I'm throwing it away.

298
00:16:07,403 --> 00:16:08,821
(door opens)

299
00:16:08,821 --> 00:16:10,322
Tyler...

300
00:16:11,740 --> 00:16:12,741
You don't--

301
00:16:12,741 --> 00:16:14,076
It's fine.

302
00:16:14,076 --> 00:16:15,452
It's like with the mattress.

303
00:16:15,452 --> 00:16:18,372
We were just throwin' stuff
in here not thinkin'.

304
00:16:18,372 --> 00:16:19,873
I don't need it.

305
00:16:25,838 --> 00:16:27,631
It's gonna be so much better
without it.

306
00:16:27,631 --> 00:16:28,465
You really don't need
to do this.

307
00:16:28,465 --> 00:16:29,883
-It's fine.
-It's your chair.

308
00:16:29,883 --> 00:16:31,552
I don't need it.

309
00:16:31,552 --> 00:16:32,803
(grunts)

310
00:16:34,930 --> 00:16:36,724
Fuckin' garbage anyway.

311
00:16:36,724 --> 00:16:39,226
(wind rustling softly)

312
00:16:39,226 --> 00:16:51,405
♪

313
00:16:51,405 --> 00:16:53,907
(footsteps)

314
00:17:03,834 --> 00:17:05,335
There.

315
00:17:05,335 --> 00:17:06,670
How's that?

316
00:17:09,089 --> 00:17:10,340
(seat thuds)

317
00:17:13,051 --> 00:17:14,094
See?

318
00:17:14,094 --> 00:17:15,554
You're happy.

319
00:17:15,554 --> 00:17:17,389
Forget about the chair.

320
00:17:24,021 --> 00:17:26,523
(Tyler inhales, sighs)

321
00:17:35,032 --> 00:17:39,119
I know I said that we didn't
have to talk about it,

322
00:17:39,119 --> 00:17:41,246
but we can if you want to.

323
00:17:43,457 --> 00:17:45,959
I'm fine.

324
00:17:45,959 --> 00:17:48,462
Really, I think we both
just need to get some sleep.

325
00:17:55,511 --> 00:18:12,236
♪

326
00:18:12,236 --> 00:18:14,738
(Tyler inhales, groans softly)

327
00:18:14,738 --> 00:18:16,365
♪

328
00:18:16,365 --> 00:18:18,158
(Tyler sighs)

329
00:18:18,158 --> 00:18:19,409
(groaning softly)

330
00:18:19,409 --> 00:18:28,752
♪

331
00:18:28,752 --> 00:18:31,129
(Jen groans softly)

332
00:18:31,129 --> 00:18:32,256
♪

333
00:18:32,256 --> 00:18:34,967
You only snuggle when
you're excited about something.

334
00:18:34,967 --> 00:18:38,011
♪

335
00:18:38,011 --> 00:18:40,222
I had
a really interesting dream.

336
00:18:40,222 --> 00:18:42,015
Mm.

337
00:18:42,015 --> 00:18:45,727
I think this one
could really be something.

338
00:18:45,727 --> 00:18:46,937
Hm?

339
00:18:46,937 --> 00:18:48,146
♪

340
00:18:48,146 --> 00:18:50,232
The novel?

341
00:18:50,232 --> 00:18:51,525
Mm-hm.

342
00:18:51,525 --> 00:18:53,485
Mm.

343
00:18:53,485 --> 00:18:55,779
Sweet.

344
00:18:55,779 --> 00:18:57,114
Let's hear it.

345
00:18:57,114 --> 00:18:59,116
♪

346
00:18:59,116 --> 00:19:01,743
-Mm.
-Mm.

347
00:19:01,743 --> 00:19:04,329
Let me start writing it first.

348
00:19:04,329 --> 00:19:07,416
Make sure it's really something
before I start talking about it.

349
00:19:07,416 --> 00:19:08,667
(Jen sighs)

350
00:19:08,667 --> 00:19:10,002
♪

351
00:19:10,002 --> 00:19:12,087
Okay, fine, don't tell me.

352
00:19:12,087 --> 00:19:13,213
I'll wait.

353
00:19:13,213 --> 00:19:15,299
♪

354
00:19:15,299 --> 00:19:19,845
Hey, do you think we could
get an advance from a publisher

355
00:19:19,845 --> 00:19:23,140
if you showed 'em
a few solid chapters?

356
00:19:23,140 --> 00:19:25,267
You are a published writer.

357
00:19:25,267 --> 00:19:27,644
♪

358
00:19:27,644 --> 00:19:29,438
Okay, never mind, sorry.

359
00:19:29,438 --> 00:19:30,856
No pressure.

360
00:19:30,856 --> 00:19:33,525
♪

361
00:19:33,525 --> 00:19:35,110
I can't wait to read it.

362
00:19:35,110 --> 00:19:38,155
♪

363
00:19:38,155 --> 00:19:40,866
I had a dream too.

364
00:19:40,866 --> 00:19:42,326
Mm.

365
00:19:42,326 --> 00:19:45,120
We just bought a house.

366
00:19:45,120 --> 00:19:47,080
And it was perfect.

367
00:19:47,080 --> 00:19:48,665
♪

368
00:19:48,665 --> 00:19:51,126
Except that everything
was upside down.

369
00:19:51,126 --> 00:19:53,545
♪

370
00:19:53,545 --> 00:19:56,131
Upside down?

371
00:19:56,131 --> 00:20:01,136
Yeah, like--like the furniture
was on the ceiling.

372
00:20:01,136 --> 00:20:03,597
And all the realtor kept saying

373
00:20:03,597 --> 00:20:07,017
was that the previous owner
had really tall kids.

374
00:20:07,017 --> 00:20:09,519
(laughing)

375
00:20:09,519 --> 00:20:11,480
♪

376
00:20:11,480 --> 00:20:13,231
We're gonna be okay.

377
00:20:13,231 --> 00:20:14,399
Mm.

378
00:20:14,399 --> 00:20:16,735
♪

379
00:20:16,735 --> 00:20:18,320
I think so too.

380
00:20:18,320 --> 00:20:22,908
♪

381
00:20:24,993 --> 00:20:27,496
(vehicle approaching)

382
00:20:30,791 --> 00:20:33,251
(engine rumbling)

383
00:20:37,005 --> 00:21:12,666
♪

384
00:21:12,666 --> 00:21:15,127
(vehicle departing)

385
00:21:17,713 --> 00:21:18,964
(exhales)

386
00:21:20,465 --> 00:21:21,717
(sighs)

387
00:21:23,051 --> 00:21:24,302
(sighs)

388
00:21:31,268 --> 00:21:33,186
(exhales sharply)

389
00:21:33,186 --> 00:21:35,689
(panting)

390
00:21:42,612 --> 00:21:44,489
It's okay.

391
00:21:44,489 --> 00:21:45,907
It's okay, Jen.

392
00:21:45,907 --> 00:21:47,367
It's all gonna be okay.

393
00:21:47,367 --> 00:21:49,661
(inhales)

394
00:21:49,661 --> 00:21:52,164
(sighs)

395
00:21:54,916 --> 00:21:56,126
(gasps)

396
00:21:56,126 --> 00:22:10,557
♪

397
00:22:10,557 --> 00:22:11,808
(pamphlet thuds)

398
00:22:11,808 --> 00:22:18,023
♪

399
00:22:18,023 --> 00:22:20,525
(cart clattering)

400
00:22:20,525 --> 00:22:29,868
♪

401
00:22:29,868 --> 00:22:32,370
(whimpering)

402
00:22:34,956 --> 00:22:37,417
(panting)

403
00:22:50,847 --> 00:22:52,432
-(horn beeps)
-Fuck.

404
00:22:53,600 --> 00:22:55,268
Huh?

405
00:22:55,268 --> 00:22:57,187
What's goin' on?

406
00:22:57,187 --> 00:22:59,147
I just got the shit
scared out of me.

407
00:22:59,147 --> 00:23:01,650
Oh, what happened?

408
00:23:01,650 --> 00:23:04,361
Some--some homeless guy
was just--

409
00:23:04,361 --> 00:23:05,487
was just staring into the car,

410
00:23:05,487 --> 00:23:06,780
just--just--just looking at me,

411
00:23:06,780 --> 00:23:08,240
just staring into the car.

412
00:23:08,240 --> 00:23:09,282
A homeless guy?

413
00:23:09,282 --> 00:23:11,118
On this side of town?

414
00:23:11,118 --> 00:23:12,994
We're on this side of town.

415
00:23:12,994 --> 00:23:15,122
(panting)

416
00:23:15,122 --> 00:23:17,415
Okay. Hey, hey, hey.

417
00:23:17,415 --> 00:23:19,292
Just try and relax.

418
00:23:19,292 --> 00:23:21,586
Do you need to do
your grounding thing?

419
00:23:21,586 --> 00:23:23,421
What is it, uh,

420
00:23:23,421 --> 00:23:24,965
five things you can see.

421
00:23:24,965 --> 00:23:27,175
I'm fine, I'm fine, I'm fine.

422
00:23:27,175 --> 00:23:28,677
He left a note,
he left a note or something.

423
00:23:28,677 --> 00:23:30,053
I don't know what it is.

424
00:23:31,179 --> 00:23:32,264
Okay.

425
00:23:32,264 --> 00:23:34,307
Well, let's just find out.

426
00:23:41,523 --> 00:23:42,899
Huh.

427
00:23:42,899 --> 00:23:43,775
Look at that.

428
00:23:43,775 --> 00:23:45,861
God has a plan for us.

429
00:23:45,861 --> 00:23:47,571
Isn't that dandy?

430
00:23:47,571 --> 00:23:48,780
I wonder
if there's something in here

431
00:23:48,780 --> 00:23:51,241
about a refund policy.

432
00:23:55,495 --> 00:23:56,955
Huh.

433
00:23:56,955 --> 00:23:59,207
(Jen marvels)

434
00:23:59,207 --> 00:24:00,542
You know,
that guy's probably seen

435
00:24:00,542 --> 00:24:02,586
police run people
out of here before.

436
00:24:02,586 --> 00:24:04,671
I bet he was just tryin'
to warn us.

437
00:24:04,671 --> 00:24:05,755
Of course he is.

438
00:24:05,755 --> 00:24:07,632
We're on the stand your ground
side of town.

439
00:24:07,632 --> 00:24:09,342
God knows what he's seen them
do to people.

440
00:24:09,342 --> 00:24:12,929
I mean, I'm pretty sure
if the police did come

441
00:24:12,929 --> 00:24:16,016
the worst thing they can do
is ask us to move along.

442
00:24:16,016 --> 00:24:17,851
You don't know that, Tyler.

443
00:24:17,851 --> 00:24:20,937
We don't know
what the ordinances are.

444
00:24:20,937 --> 00:24:22,522
Neither of us
bothered to look that up

445
00:24:22,522 --> 00:24:25,567
before we decided
to camp out here.

446
00:24:25,567 --> 00:24:27,694
This is so stupid.

447
00:24:27,694 --> 00:24:30,614
What were we thinking?

448
00:24:30,614 --> 00:24:31,740
The motel is $30.

449
00:24:31,740 --> 00:24:33,491
We got $40
from the pawn shop, so...

450
00:24:33,491 --> 00:24:35,035
(Tyler sighs)

451
00:24:35,035 --> 00:24:36,286
What?

452
00:24:37,871 --> 00:24:40,248
It's just I did say
we had options.

453
00:24:45,921 --> 00:24:47,631
Do you want to go
to that motel or not?

454
00:24:47,631 --> 00:24:48,924
I don't know, I'm paralyzed.

455
00:24:48,924 --> 00:24:51,134
I can't make
any more decisions tonight.

456
00:24:57,265 --> 00:25:00,185
Yeah, let's go to the motel.

457
00:25:00,185 --> 00:25:01,436
(keys jangle)

458
00:25:02,187 --> 00:25:03,021
You don't have to do anything.

459
00:25:03,021 --> 00:25:03,855
You can just go to sleep.

460
00:25:03,855 --> 00:25:05,190
I'm driving, so...

461
00:25:08,026 --> 00:25:09,152
Sorry.

462
00:25:11,071 --> 00:25:12,113
I'm so sorry.

463
00:25:12,113 --> 00:25:14,616
That came out way judgier
than I meant it.

464
00:25:14,616 --> 00:25:15,992
It's fine.

465
00:25:17,869 --> 00:25:19,037
Okay.

466
00:25:19,037 --> 00:25:20,413
(Jen sniffs)

467
00:25:20,413 --> 00:25:21,873
I know that you're upset.

468
00:25:21,873 --> 00:25:23,041
I'm not upset.

469
00:25:24,376 --> 00:25:25,669
I'm just tired.

470
00:25:27,045 --> 00:25:28,088
And you know what?

471
00:25:28,088 --> 00:25:30,757
I have really been trying
to stay positive

472
00:25:30,757 --> 00:25:33,802
and sensitive
to your anxiety

473
00:25:33,802 --> 00:25:35,679
about all of this.

474
00:25:35,679 --> 00:25:37,222
But I'm struggling too.

475
00:25:37,222 --> 00:25:38,473
Yeah, and I told you
that you can talk about it.

476
00:25:38,473 --> 00:25:40,892
I don't wanna talk about it.

477
00:25:40,892 --> 00:25:42,602
I would like to go to sleep.

478
00:25:42,602 --> 00:25:44,354
But you won't even try
to relax.

479
00:25:44,354 --> 00:25:46,815
A man was just staring
into our car, Tyler.

480
00:25:52,112 --> 00:25:53,530
Fine.

481
00:25:55,365 --> 00:25:56,741
Just go to the motel then.

482
00:25:56,741 --> 00:25:58,076
(Jen sighs)

483
00:25:58,076 --> 00:25:59,160
Okay.

484
00:26:00,620 --> 00:26:02,497
I'm gonna go pee first.

485
00:26:02,497 --> 00:26:03,498
You can't hold it?

486
00:26:03,498 --> 00:26:04,874
The hotel's all the way
across town.

487
00:26:04,874 --> 00:26:07,544
I'm just gonna go in the woods
real quick.

488
00:26:10,171 --> 00:26:11,423
(door closes)

489
00:26:13,049 --> 00:26:14,301
(sighs)

490
00:26:16,428 --> 00:26:17,887
(engine starts)

491
00:26:17,887 --> 00:26:20,390
(crunching footsteps)

492
00:26:22,600 --> 00:26:24,811
I've got another
little life hack for you.

493
00:26:24,811 --> 00:26:26,896
Did you know
the average household

494
00:26:26,896 --> 00:26:31,651
spends more than $4,000 a year
on restaurants?

495
00:26:31,651 --> 00:26:33,236
With a little planning
and effort...

496
00:26:33,236 --> 00:26:35,739
(indistinct speaking on radio)

497
00:26:37,240 --> 00:26:38,491
(sighs)

498
00:26:41,202 --> 00:26:42,537
(sniffs)

499
00:26:42,537 --> 00:26:45,040
(liquid sloshing)

500
00:26:59,763 --> 00:27:01,014
(sighs)

501
00:27:09,814 --> 00:27:10,648
(sighs)

502
00:27:10,648 --> 00:27:13,151
(cap twisting on)

503
00:27:16,946 --> 00:27:19,449
(liquid sloshing)

504
00:27:24,996 --> 00:27:27,499
(distant eerie howling sound)

505
00:27:34,798 --> 00:27:50,897
♪

506
00:27:56,277 --> 00:28:00,240
♪

507
00:28:00,240 --> 00:28:01,324
(knocks)

508
00:28:01,324 --> 00:28:09,165
♪

509
00:28:09,165 --> 00:28:11,626
(indistinct lyrics on radio)

510
00:28:11,626 --> 00:28:14,671
♪

511
00:28:14,671 --> 00:28:15,547
Hey, uh...

512
00:28:15,547 --> 00:28:16,714
We'd use up
what gas we have left

513
00:28:16,714 --> 00:28:18,758
getting back across town.

514
00:28:18,758 --> 00:28:20,927
After we pay for the room
and what we already spent

515
00:28:20,927 --> 00:28:24,180
on the peanut butter
and the bread,

516
00:28:24,180 --> 00:28:26,474
we wouldn't have enough cash
to fill up again.

517
00:28:26,474 --> 00:28:28,017
We still don't know
what we're doing tomorrow

518
00:28:28,017 --> 00:28:29,644
and what we're gonna need.

519
00:28:29,644 --> 00:28:32,564
This is how our debt crept up
on us in the first place,

520
00:28:32,564 --> 00:28:34,816
us not thinking things through.

521
00:28:34,816 --> 00:28:37,360
(indistinct lyrics on radio)

522
00:28:37,360 --> 00:28:39,195
So you wanna stay?

523
00:28:39,195 --> 00:28:41,281
No.

524
00:28:41,281 --> 00:28:43,700
But yes.

525
00:28:43,700 --> 00:28:44,868
♪

526
00:28:44,868 --> 00:28:45,910
If a cop comes,
we'll leave,

527
00:28:45,910 --> 00:28:47,287
but we're not gonna
run ourselves out.

528
00:28:47,287 --> 00:28:48,705
-No.
-Not if we don't have to.

529
00:28:48,705 --> 00:28:51,416
Right, I think
that's the smart choice.

530
00:28:51,416 --> 00:28:53,877
(indistinct lyrics on radio)

531
00:28:53,877 --> 00:28:54,919
♪

532
00:28:54,919 --> 00:28:56,296
(keys jangling)

533
00:28:56,296 --> 00:28:57,547
(engine shuts off)

534
00:29:05,096 --> 00:29:06,347
(Jen sighs)

535
00:29:07,724 --> 00:29:08,975
Now I feel bad.

536
00:29:10,518 --> 00:29:12,312
About what?

537
00:29:12,312 --> 00:29:14,397
How I reacted to that poor man.

538
00:29:14,397 --> 00:29:15,857
(footsteps)

539
00:29:15,857 --> 00:29:17,317
He was just trying to help us.

540
00:29:17,317 --> 00:29:18,318
(man grunts)

541
00:29:18,318 --> 00:29:20,987
(cart clattering)

542
00:29:20,987 --> 00:29:23,114
It must be lonely out here,

543
00:29:23,114 --> 00:29:24,824
people assuming the worst
about you.

544
00:29:24,824 --> 00:29:27,494
♪

545
00:29:27,494 --> 00:29:29,913
Well, you're more thoughtful
than I am, I'll say that.

546
00:29:29,913 --> 00:29:36,294
♪

547
00:29:36,294 --> 00:29:37,420
Hm.

548
00:29:37,420 --> 00:29:55,396
♪

549
00:29:55,396 --> 00:29:57,899
(door opens)

550
00:29:57,899 --> 00:30:00,527
You're really fine
staying out here?

551
00:30:00,527 --> 00:30:02,320
Yeah.

552
00:30:02,320 --> 00:30:05,907
Just try and get some sleep,
all right?

553
00:30:05,907 --> 00:30:08,868
♪

554
00:30:08,868 --> 00:30:11,371
I don't need them, I'm fine.

555
00:30:11,371 --> 00:30:13,289
Thank you.

556
00:30:13,289 --> 00:30:22,423
♪

557
00:30:22,423 --> 00:30:25,301
(sniffling)

558
00:30:25,301 --> 00:30:27,887
Hey, park's closed.

559
00:30:27,887 --> 00:30:30,723
You can't be here right now.

560
00:30:30,723 --> 00:30:32,433
♪

561
00:30:32,433 --> 00:30:34,310
Do you hear me?

562
00:30:34,310 --> 00:30:36,479
You can't be here.

563
00:30:36,479 --> 00:30:43,027
♪

564
00:30:43,027 --> 00:30:45,530
(sniffling, sighing)

565
00:30:45,530 --> 00:30:48,032
♪

566
00:30:48,032 --> 00:30:50,743
I claimed this place already.

567
00:30:50,743 --> 00:30:51,995
You gotta go someplace else.

568
00:30:51,995 --> 00:30:54,539
(engine revving)

569
00:30:54,539 --> 00:30:57,834
♪

570
00:31:01,879 --> 00:31:09,429
♪

571
00:31:09,429 --> 00:31:12,348
Stop doing this.

572
00:31:12,348 --> 00:31:14,976
You need to go to sleep.

573
00:31:14,976 --> 00:31:18,396
You have a lot
to figure out tomorrow,

574
00:31:18,396 --> 00:31:21,858
so close your eyes

575
00:31:21,858 --> 00:31:25,320
and go to sleep.

576
00:31:25,320 --> 00:31:30,074
♪

577
00:31:32,076 --> 00:31:35,330
(exhaling)

578
00:31:35,330 --> 00:31:48,051
♪

579
00:31:48,051 --> 00:31:50,470
(soft clanging)

580
00:31:50,470 --> 00:31:52,972
(slamming)

581
00:32:01,314 --> 00:32:03,274
What are you doing?

582
00:32:03,274 --> 00:32:04,484
You didn't feel that?

583
00:32:04,484 --> 00:32:06,361
-Feel what?
-Shh.

584
00:32:08,488 --> 00:32:11,699
You're still all freaked out
from that homeless guy.

585
00:32:11,699 --> 00:32:13,117
You need to get some sleep.

586
00:32:13,117 --> 00:32:14,994
I almost was asleep.

587
00:32:14,994 --> 00:32:18,122
Listen, what time is it?

588
00:32:21,751 --> 00:32:23,878
Just take one, okay?

589
00:32:23,878 --> 00:32:25,672
If they're expired,
all that means

590
00:32:25,672 --> 00:32:27,924
is they're not as strong,
so maybe take two.

591
00:32:27,924 --> 00:32:30,635
Something shook the car, Tyler.

592
00:32:32,261 --> 00:32:34,639
(rattling)

593
00:32:34,639 --> 00:32:38,142
All right, get some fresh air.

594
00:32:40,645 --> 00:32:43,940
I know I put the thing
in here somewhere.

595
00:32:50,530 --> 00:32:52,365
Sorry.

596
00:33:03,793 --> 00:33:06,254
(clanging)

597
00:33:41,497 --> 00:33:44,000
(creaking)

598
00:33:49,213 --> 00:33:52,216
(deep inhale and exhale)

599
00:33:58,473 --> 00:33:59,849
Hey, you know what? It's fine.

600
00:33:59,849 --> 00:34:02,351
Really, it was probably nothing.

601
00:34:08,107 --> 00:34:11,652
Actually, now that I'm out,
I think I'm gonna take a walk.

602
00:34:12,779 --> 00:34:15,072
A walk?

603
00:34:15,072 --> 00:34:16,616
Yeah, uh...

604
00:34:16,616 --> 00:34:18,743
I just need to clear my head.

605
00:34:25,041 --> 00:34:26,626
Okay.

606
00:34:26,626 --> 00:34:29,212
Do what you gotta do.

607
00:34:29,212 --> 00:34:31,714
(dog barking)

608
00:34:39,555 --> 00:34:46,229
♪

609
00:34:57,156 --> 00:35:34,527
♪

610
00:35:34,527 --> 00:35:37,029
(sighing)

611
00:35:37,029 --> 00:35:41,993
♪

612
00:35:41,993 --> 00:35:44,370
(sighing, clicking)

613
00:35:44,370 --> 00:35:45,496
♪

614
00:35:45,496 --> 00:35:48,499
(sniffing)

615
00:35:48,499 --> 00:35:53,921
♪

616
00:35:53,921 --> 00:35:56,007
The fuck?

617
00:35:56,007 --> 00:36:10,146
♪

618
00:36:10,146 --> 00:36:12,648
(heavy breathing)

619
00:36:12,648 --> 00:36:36,923
♪

620
00:36:36,923 --> 00:36:39,425
(leaves crunching)

621
00:36:39,425 --> 00:36:59,946
♪

622
00:36:59,946 --> 00:37:02,657
Hey, I'm sorry.

623
00:37:02,657 --> 00:37:06,118
I know it's been
a rough few days.

624
00:37:06,118 --> 00:37:08,621
I just needed
to get my head straight,

625
00:37:08,621 --> 00:37:11,332
but it's passed.

626
00:37:11,332 --> 00:37:14,085
It's a condition.

627
00:37:14,085 --> 00:37:16,879
You should never feel guilty
about it.

628
00:37:16,879 --> 00:37:18,673
I'm here for you.

629
00:37:18,673 --> 00:37:21,008
I always am.

630
00:37:21,008 --> 00:37:23,427
I'm just glad
you're feeling better.

631
00:37:24,971 --> 00:37:27,014
I am better.

632
00:37:27,014 --> 00:37:29,767
I even got a little workout in
after I hit my pages.

633
00:37:29,767 --> 00:37:32,436
Look at you go.

634
00:37:32,436 --> 00:37:34,438
You know, I think I might
start writing at that cafe

635
00:37:34,438 --> 00:37:36,148
down the street during the day.

636
00:37:36,148 --> 00:37:39,360
-Mm.
-Get me out of this place.

637
00:37:39,360 --> 00:37:42,154
I think that'll help too.

638
00:37:42,154 --> 00:37:44,657
Whatever you gotta do.

639
00:37:44,657 --> 00:37:46,993
This time next year,

640
00:37:46,993 --> 00:37:49,286
I can feel it,

641
00:37:49,286 --> 00:37:51,872
I will be a published writer.

642
00:37:51,872 --> 00:37:53,791
You are a published writer.

643
00:37:55,501 --> 00:37:58,379
Fine, a published novelist.

644
00:37:58,379 --> 00:38:01,132
Don't belittle
the short story collection.

645
00:38:01,132 --> 00:38:04,468
No one else in your class
has that honor.

646
00:38:07,972 --> 00:38:09,724
Hm, I like this one.

647
00:38:09,724 --> 00:38:11,100
Aww.

648
00:38:11,100 --> 00:38:13,436
The focus is janky.

649
00:38:13,436 --> 00:38:18,315
Yeah, but the way you captured
the light in his eyes...

650
00:38:18,315 --> 00:38:20,359
What's his name?

651
00:38:20,359 --> 00:38:22,028
Sonny.

652
00:38:22,028 --> 00:38:23,154
(Jen sighs)

653
00:38:23,154 --> 00:38:25,865
What's wrong?

654
00:38:25,865 --> 00:38:28,617
(Jen groans)

655
00:38:28,617 --> 00:38:31,871
I wasn't gonna tell you
if you were still in your low,

656
00:38:31,871 --> 00:38:35,207
but I got another call
from a creditor today.

657
00:38:35,207 --> 00:38:38,502
I hung up on them
and now I'm paranoid about it.

658
00:38:40,254 --> 00:38:43,049
I thought you were gonna talk
to that bankruptcy lawyer.

659
00:38:43,049 --> 00:38:45,760
Yeah, I was,
but it's just, like,

660
00:38:45,760 --> 00:38:48,471
a really intrusive process,
you know?

661
00:38:48,471 --> 00:38:51,057
They go through everything.

662
00:38:53,476 --> 00:38:56,604
I just wish I could pause time

663
00:38:56,604 --> 00:39:01,275
long enough to get a grip,
get caught up.

664
00:39:05,362 --> 00:39:08,741
But you don't need to worry
about it, I got it covered.

665
00:39:08,741 --> 00:39:12,703
Okay? You just focus
on your writing.

666
00:39:15,081 --> 00:39:16,749
Okay.

667
00:39:16,749 --> 00:39:24,256
♪

668
00:39:27,927 --> 00:39:29,804
♪

669
00:39:29,804 --> 00:39:32,014
(clanking)

670
00:39:32,014 --> 00:39:34,517
(clanging)

671
00:39:34,517 --> 00:39:36,060
♪

672
00:39:36,060 --> 00:39:38,562
(heavy breathing)

673
00:39:38,562 --> 00:40:36,287
♪

674
00:40:36,287 --> 00:40:38,831
(tapping)

675
00:40:38,831 --> 00:40:47,173
♪

676
00:40:47,173 --> 00:40:49,675
(clicking)

677
00:40:49,675 --> 00:41:00,811
♪

678
00:41:09,486 --> 00:41:11,363
(engine starting)

679
00:41:11,363 --> 00:41:13,282
♪ Forever stuck ♪

680
00:41:13,282 --> 00:41:16,619
♪ You're in America ♪

681
00:41:16,619 --> 00:41:18,370
♪

682
00:41:18,370 --> 00:41:21,248
♪ You're in America ♪

683
00:41:21,248 --> 00:41:24,376
♪

684
00:41:24,376 --> 00:41:25,961
Tyler?

685
00:41:25,961 --> 00:41:28,505
♪

686
00:41:28,505 --> 00:41:31,592
♪ You're in America ♪

687
00:41:31,592 --> 00:41:33,302
♪

688
00:41:33,302 --> 00:41:35,471
Tyler?

689
00:41:35,471 --> 00:41:38,557
♪ Don't hold back ♪

690
00:41:38,557 --> 00:41:41,185
♪ You're in America ♪

691
00:41:41,185 --> 00:41:43,687
(indistinct lyrics)

692
00:41:43,687 --> 00:41:45,522
♪

693
00:41:45,522 --> 00:41:48,359
♪ Don't hold back ♪♪

694
00:41:48,359 --> 00:41:50,653
Well, we've been listening
to a couple local artists

695
00:41:50,653 --> 00:41:54,073
who've been doing pretty well
for themselves lately.

696
00:41:54,073 --> 00:41:56,742
But you know who's not
doing so well right now?

697
00:41:56,742 --> 00:41:59,703
That stupid bitch Jen Wilson.

698
00:41:59,703 --> 00:42:02,206
How pathetic is her situation?

699
00:42:02,206 --> 00:42:04,792
I mean, come on,
get your shit together already.

700
00:42:04,792 --> 00:42:07,253
Stop making excuses.

701
00:42:07,253 --> 00:42:09,338
If getting yourself
back on track

702
00:42:09,338 --> 00:42:10,464
is what you're looking for,

703
00:42:10,464 --> 00:42:12,216
there's a place
you can go for that.

704
00:42:12,216 --> 00:42:14,301
(unintelligible)

705
00:42:14,301 --> 00:42:17,429
Are you feeling overwhelmed?
Depressed?

706
00:42:17,429 --> 00:42:19,181
Worried about tomorrow?

707
00:42:19,181 --> 00:42:22,268
At Lifetime Church,
there's a place for you.

708
00:42:22,268 --> 00:42:24,770
(muffled radio chatter)

709
00:42:24,770 --> 00:42:42,871
♪

710
00:42:42,871 --> 00:42:45,374
(squeaking, grunting)

711
00:42:45,374 --> 00:43:00,806
♪

712
00:43:00,806 --> 00:43:03,392
(indistinct radio chatter)

713
00:43:03,392 --> 00:43:06,895
(horn blaring)

714
00:43:06,895 --> 00:43:09,064
With us, you can.

715
00:43:09,064 --> 00:43:10,941
That's because our goal
is to make a deal

716
00:43:10,941 --> 00:43:14,737
that works for you
because this is America,

717
00:43:14,737 --> 00:43:15,696
where everyone--

718
00:43:15,696 --> 00:43:18,115
(horn blaring)

719
00:43:18,115 --> 00:43:20,284
So head on down to Cannon Auto.

720
00:43:20,284 --> 00:43:21,910
It's America's lot,

721
00:43:21,910 --> 00:43:24,955
where you don't leave
until we make a deal.

722
00:43:24,955 --> 00:43:27,124
Great folks down there
at Cannon Auto.

723
00:43:27,124 --> 00:43:29,626
Honest, trustworthy,
considerate.

724
00:43:29,626 --> 00:43:32,129
(unintelligible)

725
00:43:32,129 --> 00:43:34,214
♪

726
00:43:34,214 --> 00:43:37,509
-Hey!
-Jesus!

727
00:43:37,509 --> 00:43:39,636
Why didn't you answer me?

728
00:43:39,636 --> 00:43:41,347
I'm answering you now.

729
00:43:41,347 --> 00:43:43,015
What's going on?

730
00:43:43,015 --> 00:43:45,142
...trespass a residential...

731
00:43:45,142 --> 00:43:47,644
(muffled radio chatter)

732
00:43:47,644 --> 00:43:50,564
(engine puttering)

733
00:43:50,564 --> 00:43:52,399
What the hell?

734
00:43:52,399 --> 00:43:59,198
♪

735
00:43:59,198 --> 00:44:00,783
Great.

736
00:44:00,783 --> 00:44:06,413
♪

737
00:44:06,413 --> 00:44:09,416
We should get in the car
and call the cops.

738
00:44:09,416 --> 00:44:12,086
Tyler?

739
00:44:12,086 --> 00:44:15,005
If we call the cops,
they might give us a ticket.

740
00:44:15,005 --> 00:44:16,382
Okay.

741
00:44:16,382 --> 00:44:20,052
Well, we were willing to roll
the dice earlier with that.

742
00:44:20,052 --> 00:44:28,894
♪

743
00:44:28,894 --> 00:44:32,940
You see anyone else out here
besides that homeless guy?

744
00:44:32,940 --> 00:44:38,112
Um, no, other than the person
who drove up earlier.

745
00:44:38,112 --> 00:44:40,114
Why? Have you?

746
00:44:40,114 --> 00:44:42,825
Saw a couple tents
back in the woods.

747
00:44:42,825 --> 00:44:45,744
-Looked like meth heads.
-Jesus.

748
00:44:45,744 --> 00:44:47,579
♪

749
00:44:47,579 --> 00:44:50,374
Don't think it was them, though.

750
00:44:50,374 --> 00:44:52,751
These things are expensive.

751
00:44:52,751 --> 00:44:55,337
♪

752
00:44:55,337 --> 00:44:57,798
I bet it was some teenagers
from this neighborhood

753
00:44:57,798 --> 00:44:59,758
fucking with us.

754
00:44:59,758 --> 00:45:01,135
♪

755
00:45:01,135 --> 00:45:03,011
Honestly, I don't care
who it is.

756
00:45:03,011 --> 00:45:05,931
It's for the police
to figure out.

757
00:45:05,931 --> 00:45:08,100
(sighing)

758
00:45:08,100 --> 00:45:10,227
You know, I've seen
some videos on YouTube

759
00:45:10,227 --> 00:45:12,438
about these things.

760
00:45:12,438 --> 00:45:13,814
They're pretty easy
to break off

761
00:45:13,814 --> 00:45:16,608
if you just back over 'em
slowly.

762
00:45:16,608 --> 00:45:18,610
On these tires?

763
00:45:18,610 --> 00:45:20,279
We're lucky we haven't had
a blowout already.

764
00:45:20,279 --> 00:45:23,365
The tread's
almost completely gone.

765
00:45:23,365 --> 00:45:25,784
(sighing)

766
00:45:25,784 --> 00:45:27,327
♪

767
00:45:27,327 --> 00:45:30,998
Then, maybe I can break it off
with something.

768
00:45:30,998 --> 00:45:33,542
♪

769
00:45:33,542 --> 00:45:35,627
Here, hold this.

770
00:45:35,627 --> 00:45:39,423
♪

771
00:45:39,423 --> 00:45:40,924
Fuck.

772
00:45:40,924 --> 00:45:43,093
What's wrong with this latch?

773
00:45:43,093 --> 00:45:44,303
The latch doesn't work, Tyler.

774
00:45:44,303 --> 00:45:46,597
Use the keys.

775
00:45:46,597 --> 00:45:49,349
♪ The first night
of the rest of our lives ♪♪

776
00:45:49,349 --> 00:45:53,145
♪

777
00:45:56,231 --> 00:45:57,733
What?

778
00:45:57,733 --> 00:46:00,819
Someone was standing
in the trees.

779
00:46:04,656 --> 00:46:07,159
(indistinct lyrics)

780
00:46:07,159 --> 00:46:11,997
♪

781
00:46:11,997 --> 00:46:13,499
Hey!

782
00:46:13,499 --> 00:46:15,542
Joke's over!

783
00:46:15,542 --> 00:46:18,795
Come take this thing off,
or I'm gonna break it!

784
00:46:18,795 --> 00:46:21,757
(indistinct lyrics)

785
00:46:21,757 --> 00:46:23,800
♪

786
00:46:23,800 --> 00:46:26,553
(radio stops)

787
00:46:26,553 --> 00:46:29,598
(dinging)

788
00:46:29,598 --> 00:46:32,976
I know I put that fucking thing
in here somewhere.

789
00:46:36,313 --> 00:46:38,815
(thwacking)

790
00:46:43,070 --> 00:46:44,613
Okay.

791
00:46:48,075 --> 00:46:50,827
(grunting)

792
00:46:50,827 --> 00:46:52,496
Fuck!

793
00:46:52,496 --> 00:46:54,498
(grunting)

794
00:46:55,874 --> 00:46:57,417
Fuck.

795
00:46:57,417 --> 00:46:59,878
(grunting)

796
00:47:03,257 --> 00:47:05,092
Fuck!

797
00:47:05,092 --> 00:47:06,301
Shit.

798
00:47:06,301 --> 00:47:09,263
(thudding, jingling)

799
00:47:09,263 --> 00:47:12,307
(grunting continues)

800
00:47:12,307 --> 00:47:14,977
Okay, you're probably right
that it's just kids,

801
00:47:14,977 --> 00:47:17,980
but we have been being harassed
a lot lately.

802
00:47:17,980 --> 00:47:19,940
Harassed? What do you mean,
the phone calls?

803
00:47:19,940 --> 00:47:22,818
Yeah, the phone calls,
the wage garnishment.

804
00:47:22,818 --> 00:47:24,861
I mean, they contacted my boss.

805
00:47:24,861 --> 00:47:26,613
And I never told you this,
but I'm pretty sure

806
00:47:26,613 --> 00:47:27,948
they called my mom
at some point.

807
00:47:27,948 --> 00:47:30,242
-Maybe Rachel too.
-They can't do that, Jen.

808
00:47:30,242 --> 00:47:32,411
No, they can't, but they do.

809
00:47:32,411 --> 00:47:34,580
These third parties
are way less regulated.

810
00:47:34,580 --> 00:47:35,914
Third parties?

811
00:47:35,914 --> 00:47:38,166
What the fuck
are you talking about?

812
00:47:38,166 --> 00:47:41,128
The third-party collectors.

813
00:47:41,128 --> 00:47:42,504
The people who bought our debt.

814
00:47:42,504 --> 00:47:45,007
The people who bought my debt.

815
00:47:45,007 --> 00:47:47,134
The people that are suing us.

816
00:47:47,134 --> 00:47:49,761
Sometimes they do things
they're not supposed to do.

817
00:47:49,761 --> 00:47:51,972
They--they hire guys
to intimidate people like this.

818
00:47:51,972 --> 00:47:53,724
I've read about this,
it's all over the news.

819
00:47:53,724 --> 00:47:55,142
Seriously.

820
00:47:55,142 --> 00:47:57,102
It's just kids playing a prank.

821
00:47:57,102 --> 00:47:58,478
You read too much crap
on the internet.

822
00:47:58,478 --> 00:47:59,646
Now I know it's been
a long day--

823
00:47:59,646 --> 00:48:01,106
Okay, don't take this
the wrong way, Tyler,

824
00:48:01,106 --> 00:48:02,608
but I think I know
a little bit more about this

825
00:48:02,608 --> 00:48:04,318
than you do.

826
00:48:06,153 --> 00:48:09,114
And I'm just telling you
that I've had this feeling

827
00:48:09,114 --> 00:48:10,365
like we've been being watched
for a while now.

828
00:48:10,365 --> 00:48:12,951
Jen, please, just go sit
in the car and try to relax.

829
00:48:12,951 --> 00:48:14,995
No, and, and if we were
being followed,

830
00:48:14,995 --> 00:48:16,622
and they knew that we were
being evicted, then--

831
00:48:16,622 --> 00:48:20,709
Jen! Get in the fucking car
and do your breathing thing

832
00:48:20,709 --> 00:48:23,670
before you give yourself
a goddamn panic attack!

833
00:48:23,670 --> 00:48:24,838
Fuck!

834
00:48:24,838 --> 00:48:27,341
(clanging)

835
00:48:35,098 --> 00:48:37,809
I'm sorry.

836
00:48:37,809 --> 00:48:40,520
I didn't mean
to lose my temper.

837
00:48:43,023 --> 00:48:45,317
I'm fine, okay, please,
just go sit in the car.

838
00:48:45,317 --> 00:48:47,778
I don't need the light.

839
00:48:50,364 --> 00:48:52,699
Have you been drinking?

840
00:48:54,701 --> 00:48:55,744
What would I have been drinking,
Jen?

841
00:48:55,744 --> 00:48:58,413
I don't know, Tyler.

842
00:48:58,413 --> 00:49:01,500
But we have $40 to our name,
so I really can't imagine

843
00:49:01,500 --> 00:49:02,918
you would've put any of it
towards booze

844
00:49:02,918 --> 00:49:06,296
when you went
into that gas station earlier.

845
00:49:06,296 --> 00:49:08,632
But I know that temper.

846
00:49:11,927 --> 00:49:13,720
I'm fine.

847
00:49:13,720 --> 00:49:15,722
Okay? I'm fine.

848
00:49:15,722 --> 00:49:17,808
Please just give me
a little bit of space.

849
00:49:17,808 --> 00:49:20,018
Okay? Please.

850
00:49:22,479 --> 00:49:24,981
(clanking)

851
00:49:28,527 --> 00:49:30,278
Fuck.

852
00:49:31,738 --> 00:49:34,241
(heavy breathing)

853
00:49:37,869 --> 00:49:41,039
(thudding)

854
00:49:41,039 --> 00:49:44,876
♪

855
00:49:44,876 --> 00:49:47,337
(thudding continues)

856
00:49:47,337 --> 00:49:53,510
♪

857
00:49:53,510 --> 00:49:56,012
(crickets chirring)

858
00:49:56,012 --> 00:50:00,642
♪

859
00:50:00,642 --> 00:50:03,353
Tyler? Tyler, honey.

860
00:50:03,353 --> 00:50:04,813
Okay, okay.

861
00:50:04,813 --> 00:50:07,315
(Tyler groans)

862
00:50:07,315 --> 00:50:17,576
♪

863
00:50:17,576 --> 00:50:19,703
If we could just refill
his prescription,

864
00:50:19,703 --> 00:50:22,497
maybe get him
a session of therapy.

865
00:50:22,497 --> 00:50:24,583
He had a few sessions
before we lost our insurance.

866
00:50:24,583 --> 00:50:27,419
It seemed to do him
a lot of good.

867
00:50:27,419 --> 00:50:29,755
At a certain point,
he has to help himself.

868
00:50:29,755 --> 00:50:31,673
He's trying, but he needs
professional help.

869
00:50:31,673 --> 00:50:33,925
He needs a job.

870
00:50:33,925 --> 00:50:36,887
He's looking,
he's been looking.

871
00:50:36,887 --> 00:50:38,805
I'm not talking
about writing gigs.

872
00:50:38,805 --> 00:50:41,850
He needs a job,
full-time with benefits.

873
00:50:41,850 --> 00:50:43,435
This is adulthood, Jennifer.

874
00:50:43,435 --> 00:50:45,312
Tyler might have been
a big deal in college,

875
00:50:45,312 --> 00:50:47,647
-but that won't pay the bills.
-Oh my God.

876
00:50:47,647 --> 00:50:49,691
You think this is
a matter of pride?

877
00:50:49,691 --> 00:50:52,319
Jen...

878
00:50:52,319 --> 00:50:54,154
(sighing)

879
00:50:54,154 --> 00:50:55,363
If you don't want to help us,
that's fine.

880
00:50:55,363 --> 00:50:58,575
Just--just say so.

881
00:50:58,575 --> 00:51:01,995
I can help you
with a few bills maybe,

882
00:51:01,995 --> 00:51:03,914
but I'm not gonna let you
throw away my money,

883
00:51:03,914 --> 00:51:06,666
coddling
your husband's feelings.

884
00:51:06,666 --> 00:51:08,960
♪

885
00:51:08,960 --> 00:51:10,295
You there?

886
00:51:10,295 --> 00:51:12,130
♪

887
00:51:12,130 --> 00:51:14,382
I'm handling the bills,
I don't need help with that.

888
00:51:14,382 --> 00:51:15,425
Are you still getting
those calls

889
00:51:15,425 --> 00:51:16,593
from the debt collectors?

890
00:51:16,593 --> 00:51:18,553
I'm handling the bills.

891
00:51:18,553 --> 00:51:21,389
You're still doing
your photography for free?

892
00:51:21,389 --> 00:51:23,600
It's not for free, Mom.

893
00:51:23,600 --> 00:51:24,726
It's pay what you can.

894
00:51:24,726 --> 00:51:27,103
It's neighborhood people,

895
00:51:27,103 --> 00:51:28,897
people who need headshots
for resumes

896
00:51:28,897 --> 00:51:31,733
or family photos
but can't afford it.

897
00:51:31,733 --> 00:51:33,944
It's just something I do,
it's not a career.

898
00:51:33,944 --> 00:51:36,446
I don't have the gear
or the skills

899
00:51:36,446 --> 00:51:38,448
to charge real money for it.

900
00:51:38,448 --> 00:51:40,700
You could've.

901
00:51:40,700 --> 00:51:42,536
You need to leave him, Jen.

902
00:51:42,536 --> 00:51:45,413
-I can't do that.
-Why not?

903
00:51:45,413 --> 00:51:47,207
♪

904
00:51:47,207 --> 00:51:50,752
Because I don't know what
he'd do to himself if I did.

905
00:51:50,752 --> 00:51:52,671
♪

906
00:51:52,671 --> 00:51:54,005
And I love him.

907
00:51:54,005 --> 00:51:56,258
You loved him when you two
were still in college,

908
00:51:56,258 --> 00:51:57,926
when life was easier.

909
00:51:57,926 --> 00:52:00,637
But love isn't always enough
when you grow up.

910
00:52:00,637 --> 00:52:04,599
I'm worried about what happens
to you if you stay,

911
00:52:04,599 --> 00:52:07,686
-how he treats you.
-He treats me just fine.

912
00:52:07,686 --> 00:52:09,145
♪

913
00:52:09,145 --> 00:52:11,857
He only ever hurts himself.

914
00:52:11,857 --> 00:52:15,569
♪

915
00:52:15,569 --> 00:52:17,487
I heard you.

916
00:52:17,487 --> 00:52:19,364
♪

917
00:52:19,364 --> 00:52:21,825
I heard you on the phone
talking about me.

918
00:52:21,825 --> 00:52:24,452
I heard what you said.

919
00:52:26,413 --> 00:52:29,791
♪

920
00:52:29,791 --> 00:52:31,459
Tyler...

921
00:52:32,836 --> 00:52:34,212
It's fine.

922
00:52:34,212 --> 00:52:36,673
You don't owe me anything.

923
00:52:36,673 --> 00:52:39,593
It's not about
owing you anything.

924
00:52:41,052 --> 00:52:42,762
I love you.

925
00:52:42,762 --> 00:52:44,431
Even if you do, it doesn't mean

926
00:52:44,431 --> 00:52:47,142
you wouldn't be better off
without me.

927
00:52:47,142 --> 00:52:50,520
As long as you keep
indulging me,

928
00:52:50,520 --> 00:52:54,316
this is gonna be
your lot in life, Jen.

929
00:52:54,316 --> 00:52:59,487
♪

930
00:52:59,487 --> 00:53:01,740
You're drunk, sleep it off.

931
00:53:01,740 --> 00:53:18,048
♪

932
00:53:21,343 --> 00:53:23,178
-Jen, I said I needed...
-Shh.

933
00:53:24,554 --> 00:53:26,848
-Do you hear that?
-What?

934
00:53:28,433 --> 00:53:30,936
(whirring)

935
00:53:33,688 --> 00:53:38,318
♪

936
00:53:38,318 --> 00:53:40,820
(drone whirring)

937
00:53:45,992 --> 00:53:48,787
See? It's a joke.

938
00:53:48,787 --> 00:53:51,790
Some little perv
is messing with us.

939
00:53:51,790 --> 00:53:53,708
Okay, get in the car,
we're calling the cops.

940
00:53:53,708 --> 00:53:56,628
-Jen, I can deal with that.
-Tyler, get in the car.

941
00:53:57,796 --> 00:54:00,215
Get in the car!

942
00:54:00,215 --> 00:54:02,717
(whirring continues)

943
00:54:21,861 --> 00:54:33,206
♪

944
00:54:33,206 --> 00:54:36,167
Help me cover up the windows.

945
00:54:36,167 --> 00:54:37,585
♪

946
00:54:37,585 --> 00:54:40,422
The back windows too.

947
00:54:40,422 --> 00:54:42,090
Hurry up.

948
00:54:42,090 --> 00:54:44,592
(whirring)

949
00:54:44,592 --> 00:54:49,973
♪

950
00:54:49,973 --> 00:54:51,808
I think we should
just try my idea.

951
00:54:51,808 --> 00:54:53,601
If we blow the tire,
we have the spare.

952
00:54:53,601 --> 00:54:55,729
It'll be fine.

953
00:54:57,522 --> 00:54:58,940
Okay, okay.

954
00:54:58,940 --> 00:55:00,233
Fine.

955
00:55:00,233 --> 00:55:01,818
-All right.
-Okay.

956
00:55:01,818 --> 00:55:04,946
-What do I do?
-Just put the car in reverse

957
00:55:04,946 --> 00:55:07,282
and take it slow and easy.

958
00:55:07,282 --> 00:55:08,825
It's gonna work, watch.

959
00:55:08,825 --> 00:55:11,745
All right.

960
00:55:11,745 --> 00:55:13,663
Oh, shit!

961
00:55:13,663 --> 00:55:15,123
♪

962
00:55:15,123 --> 00:55:16,583
What?

963
00:55:16,583 --> 00:55:19,419
I left the keys
hanging from the fucking trunk.

964
00:55:19,419 --> 00:55:21,379
-It's fine, I'll get 'em.
-Wait, wait, wait, wait.

965
00:55:21,379 --> 00:55:23,965
Don't.

966
00:55:23,965 --> 00:55:26,384
-Why?
-It might still be there.

967
00:55:27,969 --> 00:55:29,387
So what?

968
00:55:29,387 --> 00:55:30,472
I'm getting 'em.

969
00:55:30,472 --> 00:55:32,974
(slamming)

970
00:55:38,021 --> 00:55:41,191
-What was that?
-I don't know.

971
00:55:41,191 --> 00:55:43,693
(heavy breathing)

972
00:55:53,995 --> 00:55:56,498
(slamming, squeaking)

973
00:55:58,666 --> 00:55:59,834
Fuck this, man.

974
00:55:59,834 --> 00:56:02,212
No, shh, shh, shh.

975
00:56:05,632 --> 00:56:08,885
-Are they gone?
-I don't know.

976
00:56:08,885 --> 00:56:11,387
(slamming, squeaking)

977
00:56:19,729 --> 00:56:21,856
-I'm getting those keys back.
-No, stop, stop, stop, stop.

978
00:56:21,856 --> 00:56:23,525
Shh!

979
00:56:23,525 --> 00:56:25,819
-It sounds like they ran off.
-You don't know that.

980
00:56:27,320 --> 00:56:28,696
Just--I'm gonna get the keys.

981
00:56:28,696 --> 00:56:30,281
It's gonna be fine, okay?

982
00:56:30,281 --> 00:56:33,076
Here, you keep the flashlight.

983
00:56:33,076 --> 00:56:34,285
What...

984
00:56:34,285 --> 00:56:35,370
It'll be okay.

985
00:56:35,370 --> 00:56:36,913
I'll be right back.

986
00:56:36,913 --> 00:56:39,499
Tyler, are you...

987
00:56:39,499 --> 00:56:42,001
(car door closing)

988
00:56:44,003 --> 00:56:45,713
Shit!

989
00:57:10,029 --> 00:57:11,739
Great.

990
00:57:11,739 --> 00:57:14,367
They took the fucking keys.

991
00:57:24,836 --> 00:57:26,337
Okay.

992
00:57:28,047 --> 00:57:30,383
Okay.

993
00:57:30,383 --> 00:57:33,761
Let's just gather this up,

994
00:57:33,761 --> 00:57:37,307
and then we are calling
the police.

995
00:57:48,776 --> 00:57:50,570
Fuck this.

996
00:57:58,786 --> 00:58:01,331
I'm taking care of this shit.

997
00:58:01,331 --> 00:58:03,958
♪

998
00:58:03,958 --> 00:58:06,169
What are you doing, Tyler?

999
00:58:06,169 --> 00:58:15,345
♪

1000
00:58:15,345 --> 00:58:17,138
Okay, Tyler, calm down, baby.

1001
00:58:17,138 --> 00:58:20,391
Whoever's out there,
come out now!

1002
00:58:20,391 --> 00:58:21,976
♪

1003
00:58:21,976 --> 00:58:24,979
You know what?
I'm calling the police, okay?

1004
00:58:24,979 --> 00:58:27,899
♪

1005
00:58:27,899 --> 00:58:29,734
Shit!

1006
00:58:29,734 --> 00:58:33,279
Tyler, come back
with the phone!

1007
00:58:33,279 --> 00:58:34,781
Tyler!

1008
00:58:34,781 --> 00:58:37,367
♪

1009
00:58:37,367 --> 00:58:38,826
Tyler!

1010
00:58:38,826 --> 00:58:42,538
♪

1011
00:58:42,538 --> 00:58:44,290
Tyler!

1012
00:58:44,290 --> 00:58:54,092
♪

1013
00:58:54,092 --> 00:58:55,927
Tyler!

1014
00:58:55,927 --> 00:58:57,220
♪

1015
00:58:57,220 --> 00:58:59,722
(tapping)

1016
00:58:59,722 --> 00:59:03,434
♪

1017
00:59:03,434 --> 00:59:05,937
(heavy breathing)

1018
00:59:05,937 --> 00:59:07,230
♪

1019
00:59:07,230 --> 00:59:09,190
Tyler.

1020
00:59:09,190 --> 00:59:15,863
♪

1021
00:59:15,863 --> 00:59:18,366
(leaves rustling)

1022
00:59:18,366 --> 00:59:28,293
♪

1023
00:59:28,293 --> 00:59:30,753
(sniffling)

1024
00:59:30,753 --> 00:59:40,763
♪

1025
00:59:40,763 --> 00:59:43,266
(heavy breathing)

1026
00:59:43,266 --> 00:59:58,865
♪

1027
00:59:58,865 --> 01:00:01,367
(heavy breathing)

1028
01:00:01,367 --> 01:00:03,494
♪

1029
01:00:03,494 --> 01:00:05,997
(panting)

1030
01:00:05,997 --> 01:00:09,959
♪

1031
01:00:09,959 --> 01:00:12,420
(whimpering)

1032
01:00:12,420 --> 01:00:14,922
(labored breathing)

1033
01:00:14,922 --> 01:00:19,469
♪

1034
01:00:19,469 --> 01:00:21,554
Oh, oh.

1035
01:00:21,554 --> 01:00:24,057
(heavy breathing)

1036
01:00:24,057 --> 01:00:32,565
♪

1037
01:00:32,565 --> 01:00:34,275
Oh, God.

1038
01:00:34,275 --> 01:00:36,778
(labored breathing)

1039
01:00:36,778 --> 01:00:49,457
♪

1040
01:00:49,457 --> 01:00:50,958
(thudding)

1041
01:00:50,958 --> 01:00:53,461
(gasping)

1042
01:00:53,461 --> 01:00:56,214
(breathing heavily)

1043
01:00:56,214 --> 01:00:58,716
Five things you can see.

1044
01:00:58,716 --> 01:01:01,636
Thumbtacks, Bungees,

1045
01:01:01,636 --> 01:01:04,764
mirror, tassels,

1046
01:01:04,764 --> 01:01:06,015
picture of us.

1047
01:01:06,015 --> 01:01:07,809
(sniffling)

1048
01:01:07,809 --> 01:01:08,976
Four things you can touch.

1049
01:01:08,976 --> 01:01:10,812
(breathing heavily)

1050
01:01:10,812 --> 01:01:12,605
Seat,

1051
01:01:12,605 --> 01:01:14,524
a seatbelt,

1052
01:01:14,524 --> 01:01:17,819
the blanket that my grandmother
made for our wedding,

1053
01:01:17,819 --> 01:01:20,571
the steering wheel.

1054
01:01:20,571 --> 01:01:23,658
The steering wheel of my car,

1055
01:01:23,658 --> 01:01:25,410
which I control.

1056
01:01:25,410 --> 01:01:27,870
♪

1057
01:01:27,870 --> 01:01:29,372
Three things you can hear.

1058
01:01:29,372 --> 01:01:31,290
♪

1059
01:01:31,290 --> 01:01:33,668
(clacking)

1060
01:01:33,668 --> 01:01:35,169
(thudding)

1061
01:01:35,169 --> 01:01:37,213
(breathing deeply)

1062
01:01:37,213 --> 01:01:38,673
Three things you can smell.

1063
01:01:38,673 --> 01:01:41,759
(sniffing)

1064
01:01:41,759 --> 01:01:43,511
Stale upholstery.

1065
01:01:43,511 --> 01:01:45,388
(giggling)

1066
01:01:45,388 --> 01:01:47,098
My own sweat.

1067
01:01:47,098 --> 01:01:50,601
♪

1068
01:01:50,601 --> 01:01:52,395
One thing you can taste.

1069
01:01:52,395 --> 01:02:00,695
♪

1070
01:02:00,695 --> 01:02:02,572
(exhaling heavily)

1071
01:02:02,572 --> 01:02:09,287
♪

1072
01:02:09,287 --> 01:02:11,038
You're in control
of the situation.

1073
01:02:11,038 --> 01:02:12,832
♪

1074
01:02:12,832 --> 01:02:14,709
You're in control
of the situation.

1075
01:02:14,709 --> 01:02:17,128
You're in control
of the situation.

1076
01:02:17,128 --> 01:02:18,754
You're in control
of the situation.

1077
01:02:18,754 --> 01:02:20,339
You're in control
of the situation.

1078
01:02:20,339 --> 01:02:22,175
You're in control
of the situation.

1079
01:02:22,175 --> 01:02:24,844
You're in control
of the situation.

1080
01:02:24,844 --> 01:02:26,846
You're in control
of the situation.

1081
01:02:26,846 --> 01:02:29,182
Kids.

1082
01:02:29,182 --> 01:02:31,934
(leaves rustling)

1083
01:02:31,934 --> 01:02:34,228
Stupid little fuckers.

1084
01:02:34,228 --> 01:02:35,980
(thudding)

1085
01:02:35,980 --> 01:02:37,440
Fuck!

1086
01:02:37,440 --> 01:02:39,942
(panting)

1087
01:02:44,322 --> 01:02:45,781
What the fuck?

1088
01:02:45,781 --> 01:02:47,867
(breathing heavily)

1089
01:02:47,867 --> 01:02:49,368
Give me back my keys, man.

1090
01:02:49,368 --> 01:02:50,828
Did you hear me?

1091
01:02:50,828 --> 01:02:52,830
Give me back my fucking keys!

1092
01:02:52,830 --> 01:02:54,248
(thudding)

1093
01:02:54,248 --> 01:02:56,417
Ah, fuck!

1094
01:02:56,417 --> 01:02:58,169
Jesus!

1095
01:02:58,169 --> 01:03:01,547
♪

1096
01:03:01,547 --> 01:03:03,633
No, what the fuck, man?

1097
01:03:03,633 --> 01:03:05,051
No, uh, uh, uh--

1098
01:03:05,051 --> 01:03:07,303
No, no, no, all right,
please, please, please!

1099
01:03:07,303 --> 01:03:09,680
Please don't do this, man,
come on!

1100
01:03:09,680 --> 01:03:11,182
Please,
you don't have to do this!

1101
01:03:11,182 --> 01:03:12,433
Please, no!

1102
01:03:12,433 --> 01:03:15,269
(clacking)

1103
01:03:15,269 --> 01:03:29,575
♪

1104
01:03:29,575 --> 01:03:32,119
(panting)

1105
01:03:32,119 --> 01:03:54,308
♪

1106
01:03:54,308 --> 01:03:56,811
(clacking)

1107
01:03:56,811 --> 01:04:12,785
♪

1108
01:04:12,785 --> 01:04:15,329
(whimpering)

1109
01:04:15,329 --> 01:04:19,375
♪

1110
01:04:19,375 --> 01:04:22,753
(breathing heavily)

1111
01:04:22,753 --> 01:04:25,506
Who are you people?

1112
01:04:25,506 --> 01:04:28,467
What do you want?

1113
01:04:28,467 --> 01:04:32,972
♪

1114
01:04:32,972 --> 01:04:34,765
Professional help.

1115
01:04:34,765 --> 01:04:36,183
He treats me just fine.

1116
01:04:36,183 --> 01:04:38,144
Yeah, a few sessions,
but we lost our insurance

1117
01:04:38,144 --> 01:04:39,145
It seemed to do him a lot of good.

1118
01:04:39,145 --> 01:04:40,229
He only ever hurts himself.

1119
01:04:40,229 --> 01:04:41,772
Well?

1120
01:04:41,772 --> 01:04:44,483
I finished it.

1121
01:04:44,483 --> 01:04:47,445
-And?
-And it was good!

1122
01:04:47,445 --> 01:04:49,322
It was--

1123
01:04:49,322 --> 01:04:51,073
it was really good.

1124
01:04:51,073 --> 01:04:54,285
It was so good,
it's a really good first draft.

1125
01:04:54,285 --> 01:04:56,287
I'm so proud of you!

1126
01:04:56,287 --> 01:04:58,039
Thank you
for letting me read it.

1127
01:04:58,039 --> 01:05:00,541
(wind whistling)

1128
01:05:02,043 --> 01:05:04,545
-It's not a first draft.
-Oh.

1129
01:05:04,545 --> 01:05:07,048
I've been working on that book
for months.

1130
01:05:07,048 --> 01:05:08,424
Yeah, I know,
but it's the first time

1131
01:05:08,424 --> 01:05:09,884
that you've shown it.

1132
01:05:09,884 --> 01:05:11,218
That doesn't mean
it's a first draft.

1133
01:05:11,218 --> 01:05:12,553
Okay, sorry,
it's not a first draft.

1134
01:05:12,553 --> 01:05:13,971
It's not a first draft.

1135
01:05:13,971 --> 01:05:15,598
I'm sorry I said
it was a first draft.

1136
01:05:15,598 --> 01:05:18,559
(chimes clinking)

1137
01:05:18,559 --> 01:05:19,810
-But it's--
-So it's not--

1138
01:05:19,810 --> 01:05:21,646
you don't think it's ready?

1139
01:05:21,646 --> 01:05:23,189
No, I mean--

1140
01:05:23,189 --> 01:05:24,649
Well, do you want--?

1141
01:05:24,649 --> 01:05:26,609
I thought you wanted
my--my feedback, my--

1142
01:05:26,609 --> 01:05:28,819
I do want your feedback.

1143
01:05:28,819 --> 01:05:30,863
Okay.

1144
01:05:30,863 --> 01:05:32,657
So I thought
it was really great.

1145
01:05:32,657 --> 01:05:35,201
You thought it was great
as a first draft.

1146
01:05:35,201 --> 01:05:36,911
I thought it was great

1147
01:05:36,911 --> 01:05:39,372
as the first time
that I've read it, and--

1148
01:05:39,372 --> 01:05:41,457
So that's not a first draft,
that's your first read-through.

1149
01:05:41,457 --> 01:05:43,626
I thought it was a great
first read-through for me,

1150
01:05:43,626 --> 01:05:46,962
so thank you for that.

1151
01:05:46,962 --> 01:05:49,423
I think you are
a brilliant writer

1152
01:05:49,423 --> 01:05:52,093
and everything you write
is gold.

1153
01:05:52,093 --> 01:05:54,845
(car door thudding)

1154
01:05:54,845 --> 01:05:56,931
Mm, Tyler.

1155
01:05:56,931 --> 01:05:59,433
(leaves rustling)

1156
01:06:02,061 --> 01:06:04,689
Yeah.

1157
01:06:04,689 --> 01:06:06,440
(exhaling heavily)

1158
01:06:06,440 --> 01:06:08,275
Good, you're back.

1159
01:06:08,275 --> 01:06:10,736
♪

1160
01:06:10,736 --> 01:06:12,988
Back from where?

1161
01:06:12,988 --> 01:06:15,616
Pfft, from the woods.

1162
01:06:15,616 --> 01:06:17,576
♪

1163
01:06:17,576 --> 01:06:19,537
You get the keys?

1164
01:06:19,537 --> 01:06:21,122
(clearing throat)

1165
01:06:21,122 --> 01:06:23,624
What are you talking about?

1166
01:06:23,624 --> 01:06:27,169
You--you charged into the woods
to get the keys back.

1167
01:06:27,169 --> 01:06:30,423
♪

1168
01:06:30,423 --> 01:06:33,134
Jen, that was three nights ago.

1169
01:06:33,134 --> 01:06:36,762
♪

1170
01:06:36,762 --> 01:06:38,889
What?

1171
01:06:38,889 --> 01:06:42,268
I got the keys back, remember?

1172
01:06:42,268 --> 01:06:45,271
Got the keys and scared off
those little punks.

1173
01:06:45,271 --> 01:06:47,982
♪

1174
01:06:47,982 --> 01:06:49,483
Wait.

1175
01:06:49,483 --> 01:06:52,570
Wait, that was three nights ago?

1176
01:06:52,570 --> 01:06:54,363
Why are we--
why are we still here

1177
01:06:54,363 --> 01:06:56,532
if you got the keys?

1178
01:06:56,532 --> 01:06:59,910
♪

1179
01:06:59,910 --> 01:07:02,538
No one leaves
without paying their debt, Jen.

1180
01:07:02,538 --> 01:07:08,711
♪

1181
01:07:08,711 --> 01:07:11,172
(sighing)

1182
01:07:13,507 --> 01:07:15,384
(thudding)

1183
01:07:15,384 --> 01:07:18,554
Okay, Jen.

1184
01:07:18,554 --> 01:07:20,765
Okay, go get 'em.

1185
01:07:20,765 --> 01:07:23,309
(breathing deeply)

1186
01:07:23,309 --> 01:07:25,519
Go get 'em.

1187
01:07:27,521 --> 01:07:29,690
♪

1188
01:07:29,690 --> 01:07:31,692
(wheezing)

1189
01:07:31,692 --> 01:07:33,277
Jen, Jen.

1190
01:07:33,277 --> 01:07:35,821
(labored breathing)

1191
01:07:35,821 --> 01:07:39,492
♪

1192
01:07:39,492 --> 01:07:41,368
Tyler.

1193
01:07:41,368 --> 01:07:43,412
Tyler.

1194
01:07:43,412 --> 01:07:46,248
-Oh.
-Oh, no.

1195
01:07:46,248 --> 01:07:49,043
-Can you hear me?
-I'm sorry.

1196
01:07:49,043 --> 01:07:51,086
-Seriously.
-Okay.

1197
01:07:51,086 --> 01:07:52,922
Where's the phone?

1198
01:07:52,922 --> 01:07:54,215
Tyler.

1199
01:07:54,215 --> 01:07:55,925
Tyler, where's the phone?

1200
01:07:55,925 --> 01:07:59,053
I'm sorry, I don't know.

1201
01:07:59,053 --> 01:08:00,596
Did you drop it?

1202
01:08:00,596 --> 01:08:02,473
Tyler, we need the phone,
we need to call 911,

1203
01:08:02,473 --> 01:08:04,850
-we need to get you help.
-Sorry.

1204
01:08:04,850 --> 01:08:06,602
Okay, let's get you to the car.

1205
01:08:06,602 --> 01:08:09,063
Okay.

1206
01:08:09,063 --> 01:08:10,731
You're okay!

1207
01:08:10,731 --> 01:08:12,817
Okay.

1208
01:08:12,817 --> 01:08:16,570
(wheezing)

1209
01:08:16,570 --> 01:08:18,823
Okay.

1210
01:08:18,823 --> 01:08:20,908
Okay, okay.

1211
01:08:20,908 --> 01:08:26,539
(panting)

1212
01:08:26,539 --> 01:08:28,415
Okay, um.

1213
01:08:28,415 --> 01:08:33,921
♪

1214
01:08:33,921 --> 01:08:36,298
Shit, shit, shit, shit, shit.

1215
01:08:36,298 --> 01:08:38,801
(thudding)

1216
01:08:38,801 --> 01:08:41,345
(panting)

1217
01:08:41,345 --> 01:08:42,763
They're not kids, Jen.

1218
01:08:42,763 --> 01:08:44,682
(wheezing)

1219
01:08:44,682 --> 01:08:46,267
What?

1220
01:08:46,267 --> 01:08:48,018
They're not kids.

1221
01:08:48,018 --> 01:08:50,104
(labored breathing)

1222
01:08:50,104 --> 01:08:52,439
-What?
-We--

1223
01:08:52,439 --> 01:08:55,651
we have to give them something.

1224
01:08:55,651 --> 01:08:57,820
We have to.

1225
01:08:57,820 --> 01:08:59,989
Or neither of us

1226
01:08:59,989 --> 01:09:02,408
will make it
out of this alive--

1227
01:09:02,408 --> 01:09:04,326
alive.

1228
01:09:04,326 --> 01:09:07,162
No.

1229
01:09:07,162 --> 01:09:09,665
(clacking)

1230
01:09:09,665 --> 01:09:18,007
♪

1231
01:09:18,007 --> 01:09:20,509
(panting)

1232
01:09:20,509 --> 01:09:22,553
♪

1233
01:09:22,553 --> 01:09:24,054
What do you want?

1234
01:09:24,054 --> 01:09:26,098
♪

1235
01:09:26,098 --> 01:09:27,474
What do you want?

1236
01:09:27,474 --> 01:09:29,226
♪

1237
01:09:29,226 --> 01:09:31,687
I'm living
out of my fucking car!

1238
01:09:31,687 --> 01:09:34,315
I have nothing left to give you!

1239
01:09:34,315 --> 01:09:36,817
(panting)

1240
01:09:36,817 --> 01:09:41,822
♪

1241
01:09:41,822 --> 01:09:44,658
I'm not playing your game.

1242
01:09:44,658 --> 01:09:46,994
Get up.

1243
01:09:46,994 --> 01:09:49,204
Get up, Tyler.

1244
01:09:49,204 --> 01:09:50,623
We're walking out of here.

1245
01:09:50,623 --> 01:09:52,416
(wheezing)

1246
01:09:52,416 --> 01:09:54,543
I'm gonna carry you.

1247
01:09:54,543 --> 01:09:56,295
They can stop us if they try,

1248
01:09:56,295 --> 01:09:58,881
but I'm not gonna let you
bleed out in this lot.

1249
01:09:58,881 --> 01:10:00,341
-Jen.
-What?

1250
01:10:00,341 --> 01:10:02,217
♪

1251
01:10:02,217 --> 01:10:03,636
What are you doing?

1252
01:10:03,636 --> 01:10:05,888
♪

1253
01:10:05,888 --> 01:10:08,015
Leave him alone!

1254
01:10:08,015 --> 01:10:10,517
(groaning)

1255
01:10:10,517 --> 01:10:17,066
♪

1256
01:10:17,066 --> 01:10:19,443
No.

1257
01:10:19,443 --> 01:10:23,113
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, stop!

1258
01:10:23,113 --> 01:10:25,532
I said stop!

1259
01:10:25,532 --> 01:10:27,117
Please.

1260
01:10:27,117 --> 01:10:29,703
Please, please, please, please,
no, no, no, no, no, no.

1261
01:10:29,703 --> 01:10:32,581
Stop it, stop it, stop, stop,
stop, stop, stop, no!

1262
01:10:32,581 --> 01:10:35,334
(breathing heavily)

1263
01:10:35,334 --> 01:10:37,628
No, no, no, no, no, no, stop,
no, this isn't happening,

1264
01:10:37,628 --> 01:10:39,505
this isn't happening,
this isn't happening.

1265
01:10:39,505 --> 01:10:43,676
No, no, no, no,
no, no, no, no, no.

1266
01:10:43,676 --> 01:10:46,845
No, no, no, no, no,
no, no, no, no.

1267
01:10:46,845 --> 01:10:49,473
No, no, no, it's not real,
it's not real,

1268
01:10:49,473 --> 01:10:51,976
it's not real,
I'm still dreaming.

1269
01:10:51,976 --> 01:10:54,478
(shuddering)

1270
01:10:54,478 --> 01:10:59,066
♪

1271
01:10:59,066 --> 01:11:01,276
What do you want?

1272
01:11:01,276 --> 01:11:32,850
♪

1273
01:11:32,850 --> 01:11:34,476
Get up, get up.

1274
01:11:34,476 --> 01:11:36,645
(groaning)

1275
01:11:36,645 --> 01:11:39,106
Tyler, get up.

1276
01:11:39,106 --> 01:11:41,608
(panting)

1277
01:11:41,608 --> 01:11:59,168
♪

1278
01:11:59,168 --> 01:12:01,170
(door squeaking)

1279
01:12:01,170 --> 01:12:03,672
(keys jingling)

1280
01:12:05,049 --> 01:12:06,884
Stupid bitch.

1281
01:12:06,884 --> 01:12:09,386
(indistinct remarks)

1282
01:12:09,386 --> 01:12:14,349
♪

1283
01:12:14,349 --> 01:12:15,809
Stupid bitch.

1284
01:12:15,809 --> 01:12:18,312
(indistinct remarks)

1285
01:12:18,312 --> 01:12:57,017
♪

1286
01:12:57,017 --> 01:13:00,020
(grunting)

1287
01:13:00,020 --> 01:13:01,772
Okay.

1288
01:13:01,772 --> 01:13:03,732
Okay, okay,

1289
01:13:03,732 --> 01:13:05,734
all right.

1290
01:13:05,734 --> 01:13:07,528
I can't carry you anymore.

1291
01:13:07,528 --> 01:13:08,779
I'm gonna find help.

1292
01:13:08,779 --> 01:13:10,405
Oh, shit.

1293
01:13:10,405 --> 01:13:12,991
(wheezing)

1294
01:13:12,991 --> 01:13:15,577
(inaudible), okay.

1295
01:13:15,577 --> 01:13:18,080
(shuddering)

1296
01:13:18,080 --> 01:13:20,582
(panting)

1297
01:13:20,582 --> 01:13:43,897
♪

1298
01:13:43,897 --> 01:13:46,066
Okay, okay.

1299
01:13:46,066 --> 01:13:47,818
I'm gonna find the country club.

1300
01:13:47,818 --> 01:13:49,486
I need you to just--
just stay here,

1301
01:13:49,486 --> 01:13:51,780
just--just stay low

1302
01:13:51,780 --> 01:13:53,532
and don't fall asleep.

1303
01:13:53,532 --> 01:13:55,951
Okay, I'll be--I'll be back.

1304
01:13:55,951 --> 01:13:59,246
(panting)

1305
01:13:59,246 --> 01:14:01,748
(footfalls thudding)

1306
01:14:04,710 --> 01:14:07,212
(panting)

1307
01:14:14,011 --> 01:14:16,513
(clacking)

1308
01:14:19,850 --> 01:14:22,352
(breathing heavily)

1309
01:14:26,857 --> 01:14:31,737
♪

1310
01:14:31,737 --> 01:14:34,239
(panting)

1311
01:14:34,239 --> 01:14:51,673
♪

1312
01:14:51,673 --> 01:14:53,258
(gasping)

1313
01:14:53,258 --> 01:14:55,761
(clacking)

1314
01:14:55,761 --> 01:15:12,653
♪

1315
01:15:12,653 --> 01:15:15,155
(panting)

1316
01:15:18,075 --> 01:15:20,702
I'm sorry, okay?

1317
01:15:20,702 --> 01:15:22,287
It has nothing to do
with your writing,

1318
01:15:22,287 --> 01:15:24,164
it has to do with me.

1319
01:15:24,164 --> 01:15:27,417
I--I just can't think about
anything else anymore

1320
01:15:27,417 --> 01:15:29,044
or anyone.

1321
01:15:29,044 --> 01:15:30,879
All I can think about
is our rent,

1322
01:15:30,879 --> 01:15:33,090
and how we're gonna
pay off our debt,

1323
01:15:33,090 --> 01:15:35,008
and whether or not
my unemployment application

1324
01:15:35,008 --> 01:15:37,135
is gonna go through this time.

1325
01:15:37,135 --> 01:15:38,553
I'm just--I'm just--I'm--

1326
01:15:38,553 --> 01:15:40,389
I'm in survival mode
all the time

1327
01:15:40,389 --> 01:15:43,892
and I just have become
this incredibly selfish person,

1328
01:15:43,892 --> 01:15:48,063
and so I'm sorry
that I didn't have this--

1329
01:15:48,063 --> 01:15:50,816
this deep emotional connection
to your characters.

1330
01:15:50,816 --> 01:15:53,402
It doesn't mean that the book
wasn't objectively good.

1331
01:15:53,402 --> 01:15:55,696
♪

1332
01:15:55,696 --> 01:15:58,198
It wasn't good enough to
break through our shitty lives.

1333
01:15:58,198 --> 01:16:00,325
It wasn't good enough.

1334
01:16:00,325 --> 01:16:03,412
Okay, that's not fair, Tyler.

1335
01:16:03,412 --> 01:16:04,871
It's not--

1336
01:16:04,871 --> 01:16:07,082
Our situation sucks, okay?

1337
01:16:07,082 --> 01:16:09,501
It's--it's affecting your mind.

1338
01:16:09,501 --> 01:16:11,211
It's affecting
both of our minds.

1339
01:16:11,211 --> 01:16:12,796
Where are you going?

1340
01:16:12,796 --> 01:16:14,965
Tyler, we're--we're
in the middle of a conversation,

1341
01:16:14,965 --> 01:16:16,675
why are you leaving me?

1342
01:16:16,675 --> 01:16:18,260
(door thudding)

1343
01:16:18,260 --> 01:16:20,595
Are you serious?

1344
01:16:20,595 --> 01:16:28,562
♪

1345
01:16:28,562 --> 01:16:31,064
(breathing heavily)

1346
01:16:48,999 --> 01:16:51,752
(rustling)

1347
01:16:51,752 --> 01:16:55,505
♪

1348
01:16:55,505 --> 01:16:59,051
Jen, you gotta stop this.

1349
01:16:59,051 --> 01:17:02,721
There's nobody out there.

1350
01:17:02,721 --> 01:17:05,432
Just lay down.

1351
01:17:05,432 --> 01:17:07,559
You haven't slept in weeks.

1352
01:17:07,559 --> 01:17:09,227
I'm really worried about you.

1353
01:17:09,227 --> 01:17:12,272
♪

1354
01:17:12,272 --> 01:17:14,775
(panting)

1355
01:17:16,777 --> 01:17:18,487
♪

1356
01:17:18,487 --> 01:17:21,239
(screaming)

1357
01:17:21,239 --> 01:17:23,742
(muffled screaming)

1358
01:17:23,742 --> 01:17:26,036
♪

1359
01:17:26,036 --> 01:17:28,538
(thudding)

1360
01:17:28,538 --> 01:17:30,957
♪

1361
01:17:30,957 --> 01:17:33,919
(thudding)

1362
01:17:33,919 --> 01:17:37,089
♪

1363
01:17:37,089 --> 01:17:39,591
(thudding)

1364
01:17:39,591 --> 01:17:43,011
♪

1365
01:17:43,011 --> 01:17:46,348
(panting)

1366
01:17:48,016 --> 01:18:23,176
♪

1367
01:18:23,176 --> 01:18:24,594
(groaning)

1368
01:18:24,594 --> 01:18:25,971
Get off!

1369
01:18:25,971 --> 01:18:27,806
(breathing heavily)

1370
01:18:27,806 --> 01:18:29,474
Help me!

1371
01:18:29,474 --> 01:18:31,810
Help!

1372
01:18:31,810 --> 01:18:34,396
(grunting)

1373
01:18:34,396 --> 01:18:35,772
Get off me.

1374
01:18:35,772 --> 01:18:37,899
♪

1375
01:18:37,899 --> 01:18:40,235
Help me!

1376
01:18:40,235 --> 01:18:47,075
♪

1377
01:18:47,075 --> 01:18:48,743
What are you doing?

1378
01:18:48,743 --> 01:18:52,038
♪

1379
01:18:52,038 --> 01:18:55,208
I deleted it.

1380
01:18:55,208 --> 01:18:56,751
What do you mean you deleted it?

1381
01:18:58,837 --> 01:19:00,881
I deleted it from my computer.

1382
01:19:02,424 --> 01:19:06,803
I erased the back-up
from my hard drive.

1383
01:19:06,803 --> 01:19:10,098
I emptied my trash.

1384
01:19:10,098 --> 01:19:12,476
Everything is gone.

1385
01:19:12,476 --> 01:19:14,186
I deleted it.

1386
01:19:16,062 --> 01:19:17,272
Why would you do that?

1387
01:19:17,272 --> 01:19:19,357
Oh, because it was shit.

1388
01:19:19,357 --> 01:19:22,194
(crickets chirping)

1389
01:19:22,194 --> 01:19:24,070
I told you that I liked it.

1390
01:19:27,157 --> 01:19:30,160
But did you actually?

1391
01:19:30,160 --> 01:19:31,703
Damn it, Tyler.

1392
01:19:33,288 --> 01:19:36,249
There's gotta be a way
to undo it.

1393
01:19:36,249 --> 01:19:38,043
It's gone.

1394
01:19:38,043 --> 01:19:40,587
It's gone, I told you,
it's gone, okay?

1395
01:19:40,587 --> 01:19:42,631
What are you
talking about, Tyler?

1396
01:19:42,631 --> 01:19:45,300
-Jen, it's gone.
-Tyler, why would you do that?

1397
01:19:45,300 --> 01:19:46,968
It's gone.

1398
01:19:46,968 --> 01:19:49,471
Just let go
of the damn computer.

1399
01:19:52,807 --> 01:19:54,267
I'm sorry.

1400
01:19:54,267 --> 01:19:56,228
I--I didn't mean
to do that, Jen.

1401
01:19:56,228 --> 01:19:59,356
(footfalls thudding)

1402
01:19:59,356 --> 01:20:10,408
♪

1403
01:20:10,408 --> 01:20:12,953
(panting)

1404
01:20:12,953 --> 01:20:15,455
(whimpering)

1405
01:20:15,455 --> 01:20:17,958
(leaves rustling)

1406
01:20:21,002 --> 01:20:23,463
(thudding)

1407
01:20:23,463 --> 01:20:25,966
(wheezing)

1408
01:20:25,966 --> 01:20:28,468
(panting)

1409
01:20:45,485 --> 01:20:47,988
(dial tone beeping)

1410
01:20:53,618 --> 01:20:56,121
(wheezing)

1411
01:20:58,915 --> 01:21:01,418
(leaves rustling)

1412
01:21:01,418 --> 01:21:03,920
(wheezing)

1413
01:21:10,885 --> 01:21:17,851
♪

1414
01:21:17,851 --> 01:21:20,478
Tyler, come back with the phone!

1415
01:21:20,478 --> 01:21:22,272
Tyler, give me back the phone!

1416
01:21:22,272 --> 01:21:24,524
(grunting)

1417
01:21:24,524 --> 01:21:26,401
Ah!

1418
01:21:26,401 --> 01:21:27,944
Oh, my God.

1419
01:21:27,944 --> 01:21:30,530
Jen, I'm--I'm sorry,
I didn't mean to do that.

1420
01:21:30,530 --> 01:21:32,157
(thudding)

1421
01:21:32,157 --> 01:21:34,659
(wheezing)

1422
01:21:34,659 --> 01:22:15,825
♪

1423
01:22:15,825 --> 01:22:18,370
(thudding)

1424
01:22:18,370 --> 01:22:20,872
♪

1425
01:22:20,872 --> 01:22:23,375
(rustling)

1426
01:22:23,375 --> 01:22:27,712
♪

1427
01:22:27,712 --> 01:22:30,173
(thudding)

1428
01:22:30,173 --> 01:22:47,607
♪

1429
01:22:47,607 --> 01:22:50,110
(rustling)

1430
01:22:50,110 --> 01:23:16,261
♪

1431
01:23:16,261 --> 01:23:18,179
(thudding)

1432
01:23:18,179 --> 01:23:46,124
♪

1433
01:23:46,124 --> 01:23:48,626
(thudding)

1434
01:23:48,626 --> 01:24:35,632
♪

1435
01:24:35,632 --> 01:24:38,134
(car engine whirring)

1436
01:24:43,473 --> 01:24:45,975
(car doors clattering)

1437
01:24:48,269 --> 01:24:51,189
(panting)

1438
01:24:51,189 --> 01:24:53,358
Hurry up, get it off.

1439
01:24:53,358 --> 01:24:54,818
Dude, he's fucking dead.

1440
01:24:54,818 --> 01:24:56,528
-We gotta call the police.
-Fuck that.

1441
01:24:56,528 --> 01:24:59,447
Just get it off so we can
get the fuck out of here.

1442
01:24:59,447 --> 01:25:02,367
(clanking)

1443
01:25:02,367 --> 01:25:04,744
Fuck, fuck, fuck, fuck.

1444
01:25:04,744 --> 01:25:07,247
(clinking)

1445
01:25:09,624 --> 01:25:11,668
(doors thudding)

1446
01:25:11,668 --> 01:25:14,629
(engine whirring)

1447
01:25:14,629 --> 01:25:16,506
(brakes squeaking)

1448
01:25:16,506 --> 01:25:19,008
(engine whirring)

1449
01:25:19,008 --> 01:25:21,511
(birds chirping)

1450
01:25:30,562 --> 01:25:33,064
(birds squawking)

1451
01:25:36,568 --> 01:25:39,070
(car engine whirring)

1452
01:25:55,879 --> 01:25:58,339
(thudding)

1453
01:26:14,939 --> 01:26:17,358
(clattering)

1454
01:26:17,358 --> 01:26:20,194
(bird squawking)

1455
01:26:20,194 --> 01:26:23,323
(gasping)

1456
01:26:23,323 --> 01:26:33,833
♪

1457
01:26:33,833 --> 01:26:37,754
♪ Let's pause
in life's pleasure ♪

1458
01:26:37,754 --> 01:26:41,174
♪ And count its many tears ♪

1459
01:26:41,174 --> 01:26:45,970
♪ While we all sup sorrow
with the poor ♪

1460
01:26:45,970 --> 01:26:48,473
♪

1461
01:26:48,473 --> 01:26:52,435
♪ There's a song
that will linger ♪

1462
01:26:52,435 --> 01:26:56,314
♪ Forever in our ears ♪

1463
01:26:56,314 --> 01:27:01,861
♪ Hard times,
come again no more ♪

1464
01:27:01,861 --> 01:27:10,662
♪

1465
01:27:10,662 --> 01:27:14,624
♪ There's a pale weeping woman ♪

1466
01:27:14,624 --> 01:27:18,002
♪ Who wastes her life away ♪

1467
01:27:18,002 --> 01:27:24,258
♪ With a worn heart
whose better days are over ♪

1468
01:27:24,258 --> 01:27:25,593
No pressure.

1469
01:27:25,593 --> 01:27:28,012
♪ Her voice should be merry ♪

1470
01:27:28,012 --> 01:27:29,639
Okay, you guys owe us 10 bucks.

1471
01:27:29,639 --> 01:27:33,351
-♪ It's sighing all the day ♪
-For a double.

1472
01:27:33,351 --> 01:27:40,149
♪ Hard times,
come again no more ♪

1473
01:27:40,149 --> 01:27:48,157
♪ It's the song,
the sigh of the weary ♪

1474
01:27:48,157 --> 01:27:52,245
♪ Hard times, hard times ♪

1475
01:27:52,245 --> 01:27:55,164
♪ Come again no more ♪

1476
01:27:55,164 --> 01:28:02,380
♪ Many days you have lingered
around my cabin door ♪

1477
01:28:02,380 --> 01:28:09,137
♪ Oh, hard times,
come again no more ♪

1478
01:28:09,137 --> 01:28:11,848
♪

1479
01:28:11,848 --> 01:28:13,433
(indistinct remarks)

1480
01:28:13,433 --> 01:28:18,104
♪

1481
01:28:18,104 --> 01:28:20,773
(birds chirping)

1482
01:28:20,773 --> 01:28:24,819
♪ While we seek
wealth and beauty ♪

1483
01:28:24,819 --> 01:28:28,656
♪ The music fades away ♪

1484
01:28:28,656 --> 01:28:33,911
♪ Frail forms
are fainting at the door ♪

1485
01:28:33,911 --> 01:28:35,705
♪

1486
01:28:35,705 --> 01:28:39,542
♪ Though their voices
are silent ♪

1487
01:28:39,542 --> 01:28:43,463
♪ Their pleading looks
will say ♪

1488
01:28:43,463 --> 01:28:50,386
♪ Hard times,
come again no more ♪

1489
01:28:50,386 --> 01:28:58,227
♪ It's the song,
the sigh of the weary ♪

1490
01:28:58,227 --> 01:29:02,315
♪ Hard times, hard times ♪

1491
01:29:02,315 --> 01:29:05,109
♪ Come again no more ♪

1492
01:29:05,109 --> 01:29:12,617
♪ Many days you have lingered
around my cabin door ♪

1493
01:29:12,617 --> 01:29:20,041
♪ Oh, hard times,
come again no more ♪

1494
01:29:20,041 --> 01:29:25,963
♪ Oh, hard times,
come again no more ♪♪

1495
01:29:25,963 --> 01:29:27,381
(indistinct remarks)

1496
01:29:27,381 --> 01:29:29,258
♪

1497
01:29:29,258 --> 01:29:31,511
You guys already owe us
40 bucks a piece.

1498
01:29:31,511 --> 01:29:34,013
(birds chirping)

1499
01:29:34,013 --> 01:30:56,095
♪
